| I put my sandwich down then, on the phone book. | И тогда я как раз и положила свой сендвич туда, на телефонную книгу |
| And I try not to use the word hero outside of a sandwich context... but you just might be one. | И я не использую слово "герой", не в контексте слова сендвич... но, для тебя могу сделать исключение. |
| Well, let's hope you never have to choose between digging up your grandmother and making a sandwich or starving to death, Jason. | Что ж, будем надеяться, что тебе никогда не придется выбирать, выкопать бабулечку и сделать сендвич - или помереть с голоду, Джейсон. |
| Now you rushing back to work, you're eating your sandwich, spilling beer down your shirt. | Теперь ты ломишься обратно на работу, ешь свой сендвич, проливая пиво себе на рубашку. |
| There's a sandwich and milk in the fridge, and I've asked Mrs. Riley and her daughter to stop in in a couple of hours. | Там сендвич и молоко в холодильнике и я попросила миссис Райли и ее дочь зайти через пару часов. |
| Wait a second, the guy who broke in the house made a sandwich? | Подожди секунду, парень, который вломился в дом, сделал себе сендвич? |
| He can't stand being at a table where one person's having an omelet and another person's having a sandwich. | Он не может сидеть за столом, где один ест омлет, а другой - сендвич. |
| in the afternoon, she has a sandwich and a soda. | В З часа дня она поела: сендвич и содовая. |
| I walk in there, and he's laying all over the couch there, Eating his sandwich and stuff. | Я вошел, а он там разлегся на весь диван, поедая свой сендвич. |
| And I got to thinking, 'I wonder what my congregation's favourite sandwich is? | И я задумался, 'Интересно, а какой любимый сендвич у моих прихожан? 'Дорис? |
| No, it's a sandwich, isn't it? | Нет, это сендвич, разве нет? |
| You know, pets and bicycles and a sandwich and a glass of milk after school. | Ну, ты знаешь, животные, велосипеды, сендвич и стакан молока после школы |
| So maybe I wouldn't treat you like such a child if every time I made you a sandwich, you didn't ask me to cut the crusts off the bread. | Может быть я не относилась к тебе как к ребенку, если бы, каждый раз как я сготовлю тебе сендвич, ты не просил бы меня обрезать корки с хлеба. |
| So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home! | Так что, давай, сендвич строй лимон потому что лягушонок хочет домой! |
| I'll take that, and a "Good Thing I Only Let Him Put In The Tri-tip Sandwich." | Я возьму это и "Хорошо, что я позволила ему только тройной сендвич" |
| What's your favourite sandwich? | Какой у тебя любимый сендвич? |
| The sandwich... how was it? | Сендвич... ну как он? |
| How about I make you a sandwich? | Хочешь я сделаю тебе сендвич? |
| Just the sandwich or the tidal wave meal? | Только сендвич или всю порцию? |
| For my new pork sandwich: | Представляю вам новый свиной сендвич: |
| Just make me a sandwich. | Просто сделай мне сендвич. |
| You drenched my meatball sandwich. | Ты намочила мой сендвич с фрикадельками. |
| I brought you a sandwich. | Я принесла тебе сендвич. |
| That wet sandwich does look delicious. | Этот мокрый сендвич выглядит вкусно. |
| You want your sandwich? | Так ты будешь сендвич? |