| Instead of failing to be charming, why don't you do something useful and get moving on drawing up a tender offer for Logan Sanders? | Вместо неудачных попыток быть очаровательной сделай что-нибудь полезное и займись написанием предложения по тендеру для Логана Сандерса. |
| Last but not least, I should like to greet our newly arrived colleagues, Ambassador Westdal of Canada and Ambassador Sanders of the Netherlands, wishing them a successful and rewarding mission here in Geneva. | И наконец, что немаловажно, мне хотелось бы приветствовать наших вновь прибывших коллег: посла Канады Вестдала и посла Нидерландов Сандерса, и пожелать им успешной и отрадной миссии здесь, в Женеве. |
| He also took it that the Conference wished to appoint Mr. Sanders and Mr. Kolarov coordinators for the two areas of work of the open-ended Group of Governmental Experts, namely explosive remnants of war and mines other than anti-personnel mines. | Как он также понимает, Конференция желает назначить г-на Сандерса и г-на Коларова координаторами по двум областям работы Группы правительственных экспертов открытого состава, а именно по взрывоопасным пережиткам войны и по минам, не являющимся противопехотными минами. |
| It's Mutt Sanders' brother. | Это брат Матта Сандерса. |
| Logan Sanders got taken downtown this morning. | Логана Сандерса сегодня утром допрашивали. |
| We're also looking for Micah Sanders. | Мы также ищем Майку Сандерса. |
| Sanders and O'Malley, remember that? | Помнишь Сандерса и О'Мэлли? |
| How well do you know this Peyton Sanders? | Ты хорошо знаешь Пейтона Сандерса? |
| It's certainly affected Sanders. | На Сандерса это сильно подействовало. |
| Ray gave us Nelson Sanders. | Рэй сдал нам Нельсона Сандерса. |
| But I checked on Brent Sanders. | Но я проверил Брента Сандерса. |
| A Colonel Michael Sanders? | А полковника Майкла Сандерса? |
| We're calling Bernie Sanders. | Мы объявляем победителем Берни Сандерса. |
| And I haven't found out anything more about the dead accountant, Deacon Sanders. | И ничего по делу убитого бухгалтера, Дикона Сандерса. |
| It was at this time that he met Troy Sanders, a future member of Mastodon. | Вскоре он встретил Троя Сандерса, будущего члена Mastodon. |
| Wexler is divesting a huge block of Gillis Industries, and I need you to find a creative way to buy them for Logan Sanders. | Векслер избавляется от большого пакета акций "Гиллис индастрис", и ты должен придумать, как купить их для Логана Сандерса. |
| Michael Grunwald of Politico coined the term "Silverman Democrats" for Sanders supporters who followed Silverman's advice to support Clinton in the presidential election. | Майкл Грюнвальд на сайте Politico ввёл термин Silverman Democrats для обозначения сторонников Сандерса, последовавших его совету отдать свои голоса за Клинтон против Трампа. |
| The Lions' management considered drafting another Sanders, cornerback Deion Sanders, but Fontes convinced them to draft Barry instead. | Менеджмент собирался выбрать другого Сандерса - корнербека Дейона Сандерса, но Фонтес убедил взять Барри Сандерса. |
| Branding himself "Colonel Sanders", the founder became a prominent figure of American cultural history, and his image remains widely used in KFC advertising. | Образ «Полковника Сандерса» сделал его частью американской культуры, и его изображение по-прежнему используется в рекламных акциях KFC. |
| Sanders' Original Recipe of "11 herbs and spices" is one of the most famous trade secrets in the catering industry. | Оригинальный рецепт Харланда Сандерса «11 трав и специй» считается одной из наиболее известных коммерческих тайн в индустрии питания. |
| The Chairman: I thank Ambassador Sanders of the Netherlands for the flexibility he has shown in agreeing to divide up his intervention on behalf of the European Union. | Председатель: Благодарю посла Нидерландов г-на Сандерса за гибкость, которую он продемонстрировал, согласившись разбить свое выступление от имени Европейского союза на две части. |
| Sanders's Guaranteed Paid Vacation Act (S.) would have mandated that companies provide 10 days of paid vacation for employees who have worked for them for at least one year. | Законопроект Сандерса (S.) о гарантированном оплачиваемом отпуске обязал бы компании предоставлять 10 дней оплачиваемого отпуска для работников, которые работали на них, по крайней мере, один год. |
| Dodee Sanders - Daughter of Claudette and Andy Sanders. | Доди Сандерс - дочь Клодетт и Энди Сандерса. |
| Journalist Norman Solomon praised Sanders's reply saying, I think Bernie Sanders handled it the best in terms of scoping out and describing the terrain. | Журналист Норман Соломон оценил ответ Сандерса, сказав: «Я думаю, Берни Сандерс ухватил суть лучше всего, в плане ширины охвата и точности описания. |
| With Sanders now polling well ahead of Clinton in New Hampshire, serious commentators have begun speculating that Americans will ultimately be asked to choose between Sanders and Trump. | Так как избирательные показатели Сандерса сейчас значительно опережают Клинтон в Нью-Хэмпшире, серьезные комментаторы начали спекулировать, что американцам в конечном итоге будет предложено выбрать между Сандерсом и Трампом. |