She'll get transferred to a sanctuary. |
Её отправят в заповедник. |
I declare this bunny sanctuary officially open. |
КРОЛИЧИЙ ЗАПОВЕДНИК ТОТТИНГТОН ХОЛЛА Объявляю кроличий заповедник открытым. |
But in reality Belarus is a sanctuary of worm-eaten past in a bright propaganda's wrapping. |
А на самом деле, Беларусь - заповедник замшелого прошлого в блестящей пропагандистской обертке. |
The Duke Lemur Center, located inside the Duke Forest, is the world's largest sanctuary for rare and endangered strepsirrhine primates. |
Дюкский центр лемуров (англ.)русск., расположенный в Дюкском лесу, крупнейший в мире заповедник редких и исчезающих мокроносых приматов. |
Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned - the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries. |
Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии, где запрещен коммерческий лов рыбы и, как результат, восстановились виды переловленных рыб, а с ними и возможность устойчивого рыболовства. |
A plant sanctuary in her honor was established in the late 1990s at Knox's Headquarters State Historic Site in New Windsor, near where she lived and worked. |
В её честь в 1990 году в Knox's Headquarters State Historic Site был создан заповедник растений, рядом с тем местом, где Колден жила и работала. |
The sanctuary is named after the Peppara dam, commissioned in 1983 to augment the drinking water supply to Thiruvananthapuram city and suburban areas. |
Заповедник назван в честь дамбы Пеппара, построенной в 1983 для того, чтобы снабжать водой город Тривандрам и его пригороды. |
Sanctuary of Universe - video version of the Olesia's creative evening. |
Заповедник Вселенной - видеоверсия творческого вечера Олеси Синчук. |
This is a music, which touches the deeps of universe, it calls to harmony and prosperity all Earth - Sanctuary of Universe. |
Музыка, которая затрагивает глубины мироздания, призывает к гармонии и процветанию всю Землю - Заповедник Вселенной. |
One of the areas on the SPAMI list, which straddles areas within and beyond national jurisdiction, is the Pelagos Sanctuary for Marine Mammals (see para. 151 below). |
Одним из районов в этом перечне является Пелагосский заповедник морских млекопитающих, состоящий из участков как национальной юрисдикции, так и за пределами ее действия (см. пункт 151 ниже). |
And thanks to the financial support of my brilliant son, I have a private gorilla sanctuary in Temecula. |
И, благодаря финансовой поддержке моего великолепного сына, у меня частный заповедник для горилл в Темекуле. |
It drilled into a marine sanctuary and the environment is being poisoned. |
Они бурили в морском заповедние И теперь заповедник отравлен. |
In 1964, the reserve was designated as an animal sanctuary to provide extra protection for its mountain gorillas and renamed the Impenetrable Central Forest Reserve. |
В 1964 году заповедник был объявлен приютом для животных, в частности, для сохранения популяции горных горилл, и переименован в «Непроходимый центральный лесной заповедник». |
Therefore, most states accept that "peaceful purposes" include military use, even that which is not particularly peaceful, and space is considered a sanctuary only in that no weapons are deployed there. |
Следовательно, большинство государств допускают, что «мирные цели» включают военное использование, даже если оно и не совсем мирное, а космос рассматривается как «заповедник» только в том смысле, что там не развернуто оружие. |
The Indian Ocean Sanctuary was established by the IWC in 1979 after being proposed by the tiny island nation of the Seychelles, in its first meeting as an IWC member, partly in order to protect whales in their breeding grounds. |
Китовый заповедник Индийского океана создан IWC в 1979 году по предложению крошечного государства Сейшельских островов, сделанном на первом заседании с их участием в качестве члена IWC. |
The Indian Ocean Whale Sanctuary is an area in the Indian Ocean where the International Whaling Commission (IWC) has banned all types of commercial whaling. |
Китовый заповедник Индийского океана (англ. Indian Ocean Whale Sanctuary) - территория Индийского океана, на которой Международной комиссией по промыслу китов (IWC) запрещен любой вид коммерческой охоты на китов. |
The park combines a "mainland island" sanctuary for the conservation of native plants and animals with farmland and public recreation areas. |
Парк сочетает в себе заповедник типа «материковый остров» с сельскохозяйственными угодьями и общественными местами отдыха. |
That is where I'm creating the largest mestengo sanctuary in the entire world. |
Там я создаю крупнейший заповедник "местенго" на всей планете. |
In 2010, Sri Lanka designated the Vankalai Sanctuary as its fourth Wetland of International Importance. |
В 2010 году Шри-Ланка обозначила заповедник Ванкалай в качестве своего четвертого водно-болотного угодья международного значения. |
Roaches Run Waterfowl Sanctuary. |
И третье, это Заповедник Рочес Ран Уотерфоул. |
Indeed, it stands out in its capacity as a country that is both a nature sanctuary and a natural sanctuary, possessing treasures and specific characteristics that are rare, if not unique in the world, in terms of flora and fauna. |
Действительно, наша страна занимает особое место как природный и естественный заповедник, обладающий богатствами и такими особыми видами флоры и фауны, которые являются редкими, если не уникальными, в мире. |
In this context, the idea of "environmental sanctuary zones" was discussed, where a sanctuary is defined as a place of refuge and protection and the proposed zones constitute regional environmental refuges from seabed mining activity. |
В этом контексте обсуждалась идея об «экологических заповедных зонах», согласно которой заповедник определяется как охраняемое убежище, а предлагаемые зоны служат региональными экологическими убежищами от добычной деятельности на морском дне. |
The sanctuary is listed as a SPAMI (see para. 133 above), therefore extending the provisions of the Sanctuary to all the parties to the Barcelona Convention. |
Заповедник входит в перечень особо охраняемых районов Средиземноморья (см. пункт 133 выше), в результате чего положения о Заповеднике распространяются на всех участников Барселонской конвенции. |
The Kalakkad Mundanthurai Tiger Reserve was created in 1988 by combining Kalakad Wildlife Sanctuary (251 km²) and Mundanthurai Wildlife Sanctuary (567 km²), both established in 1962. |
Тигриный заповедник Калаккад Мундантураи был создан в 1988 путём слияния заповедников Калакад (251 км²) и Мундантураи (567 км²), оба эти заповедника, в свою очередь, были основаны в 1962. |
Among the specially protected areas of importance to the Mediterranean, the Mediterranean sanctuary for marine mammals is the only such international area, and involves France, Italy and Monaco. |
Среди особо охраняемых зон Средиземноморья следует выделить заповедник для морских млекопитающих - единственный в своем роде международный заповедник - результат совместных усилий Франции, Италии и Монако. |