| Hofhaimer's last move was to Salzburg, where he remained as organist at Salzburg Cathedral until his death. | Последний его переезд был в Зальцбург, где он оставался органистом Зальцбургского Собора до конца жизни. |
| Since 2008 Audi is the new sponsor of the Salzburg Easter Festivals and invites German guests to Salzburg out of politics and economy. | Начиная с 2008г. «АУДИ» является новым спонсором Зальцбургского Пасхального Фестиваля и приглашает немецких гостей из политических и экономических сфер в Зальцбург. |
| Salzburg today is capital of the Salzburg state of Austria. | Зальцбург - современная австрийская земля Зальцбург. |
| Private concert by the Mozarteum Orchestra of Salzburg, Salzburg, Austria (2000). | Концерт зальцбургского оркестра Моцартеум, Зальцбург, Австрия (22 июля 2000). |
| June 1992: The Salzburg Seminar, Salzburg, Austria | июнь 1992 года: зальцбургский семинар, Зальцбург (Австрия) |
| Missa Salisburgensis, large facsimile of the manuscript in the Library of the Museum Carolino Augusteum, Salzburg, (Salzburg: Anton Pustet, 1969). | Missa Salisburgensis, большое факсимиле рукописи в библиотеке Музей Каролино Августеум, Зальцбург (Salzburg: Anton Pustet, 1969). |
| Lecturer, Salzburg Seminar, Salzburg, 1994. | Преподаватель, Зальцбургский семинар, Зальцбург, 1994 год |
| Honorary Scholar, Center for International Legal Studies of Salzburg, Austria. | Почетный правовед, Центр международно-правовых исследований, Зальцбург, Австрия. |
| Lord... please... send him away... back to Salzburg. | Господи прошу тебя отправь Его обратно в Зальцбург. |
| The regional constitutions of the federal provinces of Burgenland, Salzburg and Vorarlberg contain a clause on the social welfare State. | В региональных конституциях федеральных земель Бургенланд, Зальцбург и Форальберг зафиксирована концепция государства социального благоденствия. |
| In the Federal Province of Salzburg, gender-sensitive career orientation constitutes a focus area in schools. | В федеральной земле Зальцбург профессиональная ориентация с учетом гендерного фактора является основным направлением обучения в школах. |
| When I went to study music with him in Salzburg, he treated me like a son. | Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну. |
| During this time, they went back to Salzburg for a few months before returning to Sweden to finish the tour. | В течение этого времени они даже вернулись в Зальцбург на несколько месяцев, прежде чем вернуться в Швецию, чтобы закончить тур. |
| Salzburg, the birthplace of Mozart, is a picturesque town, surrounded from all sides by mountains. | Зальцбург, в котором родился Моцарт, живописный городок, окруженный со всех сторон горами. |
| Most famous ski resorts are in Tyrol, Arlberg and Salzburg. | Наиболее известны своими горнолыжными курортами земли Тироль, Арльберг и Зальцбург. |
| A long-time resident of Switzerland, she now makes her home in Salzburg, Austria. | Является политическим эмигрантом, в настоящее время проживает в городе Зальцбург в Австрии. |
| In 1838 Mozart left for Vienna, and then for Salzburg, where he was appointed as the Kapellmeister of the Mozarteum. | В 1838 переехал в Вену, а потом в Зальцбург, где получил должность капельмейстера в Моцартеуме. |
| November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
| They returned to Milan for a farewell lunch with Firmian before their departure for Salzburg on 4 February. | Они вернулись в Милан на прощальный обед с Фирмианом перед отъездом в Зальцбург 4 февраля. |
| Our newly-constructed house is situated on a quiet and sunny place in the suburb of the pageant-town Salzburg. | Наш недавно построенный дом расположен в тихом и солнечном месте в пригороде великолепного города Зальцбург. |
| Michael Haydn moves to Salzburg, to become Konzertmeister to the Archbishop. | Михаэль Гайдн переезжает в Зальцбург, где становится концертмейстером у местного архиепископа. |
| Sebastian Leitner (1919 in Salzburg - 1989) was a German commentator and science popularizer. | Себастьян Лейтнер (1919, Зальцбург - 1989) - немецкий комментатор и популяризатор науки. |
| The West railway between the capital Vienna and Salzburg is being upgraded. | Через город проходит железнодорожная магистраль и автомагистраль Вена - Зальцбург. |
| I want you to come back to Salzburg with me, my son. | Я хочу, чтобы ты вернулся со мной в Зальцбург. |
| He was going to Salzburg today. | Кстати, он собирался сегодня в Зальцбург. |