Английский - русский
Перевод слова Saloon
Вариант перевода Салун

Примеры в контексте "Saloon - Салун"

Все варианты переводов "Saloon":
Примеры: Saloon - Салун
You don't happen to know if the saloon's open? Вы не знаете открыт ли салун?
Your saloon will turn out to be a goldmine! Твой салун станет "золотым дном".
Charlie, why don't you take the boys down to the saloon and boy them a drink Чарли, отведи парней в салун и купи им выпить.
When he took over this saloon, he allowed me to drink here as much as I want - После того, как он приобрёл этот салун, он позволил мне пить здесь столько, сколько я хочу -
You want me to go to the saloon with you? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой в салун?
Look, I don't work for the city, I don't work for the metropolitan police, and I certainly don't work for Micks like you, so why don't you toddle off and find a saloon. Послушай, я работаю не на город, и не на городскую полицию, и конечно же, не на ирландцев, типа тебя, так почему бы тебе не свалить, и не поискать салун.
The Doctor and Steven return to the Last Chance Saloon in search of Dodo and encounter the dangerous Ringo. Доктор и Стивен возвращаются в Салун в поисках Додо и встречают опасного Ринго.
Well, he - actually, he did a screen test for a television series in the '50s called "Saloon." Вообще-то, у него были пробы, в телесериал 50-х, "Салун".
Can you go into a saloon? Вам можно входить в салун?
Why you not try the saloon? Попробуй зайти в салун.
We got a saloon in town. В городе есть салун.
Welcome to Roryis' saloon. Добро пожаловать в салун Рориис.
Take him to the saloon. Отнеси его в салун.
Women aren't allowed in the saloon. Баб в салун не пускают.
Women aren't allowed in the saloon. Женщинам не дозволено входить в салун
Women aren't allowed in the saloon. Женщин в салун не пускают
Women aren't allowed in the saloon. Женщин не пускают в салун!
A newspaper office or a saloon? Это редакция газеты или салун?
We have to find the saloon. Мы должны найти салун.
Every building is a saloon. Каждый дом - салун.
Do you think I run a saloon? У меня по-твоему тут салун?
So why the sleazy saloon? Так почему тот мерзкий салун?
Shortly before midnight, Selman Sr. entered the saloon, walked up to Hardin from behind, and shot him in the head, killing him instantly. Незадолго до полуночи Селман вошёл в салун, увидел Хардина, подошёл к нему со спины и выстрелил ему в голову.
Now just get off your horse and head into the saloon. Ты слазишь с лошади и проходишь в салун.
They made trips to the Topeka Exchange Saloon where Jesse could spend nearly 60 minutes sipping one glass of beer and still complain about feeling tipsy. Они заходили в салун топекской биржи где Джесси проводил около часа за одним-единственным стаканом пива и всё равно жаловался потом, что совсем опьянел.