Then I felt as if I hit something while I was going to the saloon. |
Потом я почувствовала, как будто что-то ударило, и я пошла в салон. |
In the superstructure there are wheelhouse, sanitary block, galley and saloon. |
В надстройке расположены ходовая рубка, санузел, камбузный уголок и салон. |
Bill Allson steps out from the saloon across the street. |
Из салон на улицу вываливается Билл Элисон. |
"Well let's wet spring rain," and walk the streets with umbrellas Ame saloon "crescent-shaped half-width" "李風 Yukitomo" is also forgotten, as this term is left in our mouth. |
"Ну давайте мокрый весенний дождь", и ходить по улицам с зонтиками Ам салон "в форме полумесяца полуширина" "李 风 Yukitomo" также забыл, как этот термин остается во рту. |
After being publicly humiliated by the townspeople, he and his friend 'Pistol' Porter confiscate gambling equipment and set out to Silver City, Nevada to open a saloon and gambling hall. |
Униженный и оскорблённый, он вместе со своим другом Портером «Пистолетом» конфискует игорное оборудование и отправляется в Силвер-Сити, штат Невада, чтобы открыть салон и игорный зал. |
The complex will have a restaurant with international dishes, fitness gym, indoor swimming pool, beauty saloon, pharmacy, mini market, café, offices, outdoor swimming pool with water bar, children's playground area, mini-golf field and a car park as well. |
В комплексе будет расположен и ресторан с интернациональной кухней, фитнес салон, закрытый бассейн, салон красоты, аптека, продовольственный магазин, кафе, офисы, внешний бассейн с водным баром, детская площадка, площадка для мини-гольфа и парковка. |
This trend has also affected some of the city's well-known cultural centers like Village Music and the Sweetwater Saloon. |
Этот тренд повлиял и на часть широко известных культурных центров, таких как Виллидж Мьюзик и Салон Свитвотер. |
We have to go through the saloon. |
Нам придется пройти через салон |
Superstructure is constructed without aft bulkhead, so the saloon and control post are clearly visible. |
Надстройка яхты не имеет кормовой переборки, поэтому салон и пост управления прекрасно просматриваются. |
Wide and deep hull made of marine grade aluminium accommodates three cabins for two persons each, roomy saloon, galley and navigation room, two toilets with shower. |
В широком и высокобортном корпусе из морского алюминиевого сплава размещены три двухместные каюты, просторный салон, камбуз и штурманский уголок. Два санузла оборудованы душами. |
Additionally, a beauty saloon has been set up within the institution with the financial assistance of the Norwegian Mission of Rule of Law Advisers to Georgia (NORLAG) and Georgian Entrepreneurs Union. |
Кроме того, в рамках пенитенциарного учреждения при финансовой поддержке со стороны Норвежской консультативной миссии по вопросам законности в Грузии (НОРЛАГ) и Союза грузинских предпринимателей был открыт салон красоты. |
From a spacious and lofty entrance-hall, with passages leading down into the stalls, one ascends by a handsome marble staircase to the dress circle, which runs out over the pit; and there is a fine and roomy saloon at the top. |
Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон. |
Non-broken, Mechanical, White, ABS, Heated mirrors, Board computer, Central lock, Power mirrors, Power windows, Air bags, Power steering, Maintenance-instruction manual, Velour saloon, ... |
Неразбитые, Механическая, Белая, ABS, Обогреваемые зеркала, Бортовой компьютер, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Электроуправляемые стекла, Воздушные подушки, Усилитель руля, Справочник по обслуживанию, Велюровый салон, ... |
The nearly cubical saloon retains wall-paintings by Louis Laguerre of the Battle of Blenheim (at which the 1st Duke of Marlborough was overall commander for Britain and her allies; seat of the Dukes of Marlborough is Blenheim Palace, one of England's largest houses). |
Почти кубический салон сохранил расписные стены, оформленные Луисом Лагьерром в виде Бленхеймской битвы (в которой 1-й герцог Мальборо командовал объединённой армией Англии и её союзников; резиденцией герцогов Мальборо был Бленхеймский дворец, один из крупнейших домов Англии). |
I'm going to the Saloon tonight. |
Я иду в салон сегодня. |
The two ground levels in the complex are designed as a mall with internal passages that are also accessed from the streets, several shops and a supermarket, beauty saloon and fitness centre, pharmacy and cocktail bar. |
Два этажа в комплексе отведены под торговые площади, там будут несколько магазинов, супермаркет, салон красоты, тренажерный зал, аптека и бар. |
365 passenger coaches were modernized (air-conditioning, coaches seating six persons or saloon type coaches). |
модернизировано 365 пассажирских вагонов (установка кондиционеров, вагоны с 6 отдельными местами для сидения или типа "салон"); |
Well, my moms went to a bar in Vermont called Saloon B. Anthony. |
Мои мамы отправились в бар в Вермонте под названием "Салон Би Энтони". |
This is Texas, not the Flaming Saddles Saloon on 9th Avenue and 52nd Street in New York City. |
Это Техас, а не Салон Пылающее седло на углу 9 Авеню и 52 Улицы в Нью-Йорке. |
Above engine compartment there is another saloon with control post in the corner of it. |
Над выгородкой моторного отсека расположен верхний салон с постом управления. |
A very large saloon is enhanced by a fixed dining table and a fully equipped galley. |
Большой салон связан со столовой, где имеется стационарный обеденный стол и кухонный блок со всем необходимым оборудованием. |
Beauty saloon and sanation procedures saloon - relaxation massage can be made here, you can visit saline grotto or to get brown evenly in our solarium. |
Салон красоты и салон оздоровительных процедур - здесь Вам сделают расслабляющий массаж, Вы можете посетить солевой грот или равномерно загореть в солярии. |
Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. |
В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |