Hazards to the aquatic environment arising from other than toxic effects of tailings material (pH, COD, salinity, dispersed material); |
Ь) опасности для водной среды, возникающие в связи с воздействием хвостовых материалов, помимо токсичного воздействия (рН, ХПК, минерализация, диспергированные материалы); |
(c) Physico-chemical parameters (thermal conditions, oxygenation, salinity, nutrient status, acidification status, priority pollutants, important pollutants). |
с) физико-химические параметры (температурные условия, насыщенность кислородом, минерализация, концентрация питательных веществ, окисляемость, приоритетные загрязнители, важные загрязнители). |
Average water salinity is 650-750 mg/L, and it increases in winter to 1000 mg/L mostly due to industrial wastewater. |
Минерализация воды в Северском Донце составляет 650-750 мг/л, а в зимнее время достигает 1000 мг/л, что, главным образом, вызвано сбросами отработанных вод промышленных предприятий. |
Soil erosion, water logging and salinity all contribute to land degradation and desertification, leading to the over-exploitation of the land. |
Эрозия почв, заболачивание местности и минерализация воды вызывают деградацию земель и опустынивание и последующее истощение земельных ресурсов. |
Noting that hazards in Bangladesh include floods, storm surges, droughts, and increasing salinity, he gave examples of technologies existing in Bangladesh to reduce risk. |
Отметив, что к опасным стихийным явлениям в Бангладеш относятся наводнения, вихри, засуха и растущая минерализация вод, он привел примеры технологий, применяющихся в Бангладеш для уменьшения опасности. |
Agricultural productivity is low, while the main environmental problems caused by farming include: soil erosion; eutrophication; nitrates in drinking water; water-logging and salinity; pesticide contamination; biodiversity degradation; and rangeland degradation. |
Уровень продуктивности сельского хозяйства является низким, а в число основных экологических проблем, вызываемых сельскохозяйственной деятельностью, входят следующие: эрозия почв; эвтрофикация; наличие нитратов в питьевой воде; заболачивание и минерализация воды; загрязнение пестицидами; сокращение биоразнообразия и деградация пастбищных угодий. |
The report highlights water scarcity as perhaps the greatest challenge for the region at a time of rapid population growth and increasing risks associated with disasters and climate change impacts, such as drought, desertification and water salinity. |
В докладе нехватка воды подчеркивается как, пожалуй, самая серьезная проблема для данного региона в период быстрого роста населения и нарастания рисков, связанных с такими видами воздействия бедствий и изменения климата, как засуха, опустынивание и минерализация воды. |
The water salinity is 6.49-7.61‰. |
Минерализация воды 6,49-7,61 г/л. |
In Western Asia, the major water quality problem identified was the salinity caused by widespread irrigation, although other water quality problems may not be evident owing to lack of monitoring programmes. |
В Западной Азии основной причиной плохого качества воды является минерализация вод, вызванная интенсивным орошением, хотя другие факторы, определяющие качество воды, похоже, еще не установлены в связи с отсутствием программ мониторинга. |