Английский - русский
Перевод слова Salinity
Вариант перевода Засоленность

Примеры в контексте "Salinity - Засоленность"

Примеры: Salinity - Засоленность
Eventually soil salinity reaches a threshold value at which the cropland can no longer be productive, and is abandoned. В конечном итоге засоленность почвы достигает предельной величины, когда пахотные земли уже не являются продуктивными и забрасываются.
Since prawn farming requires large amounts of salt water to be channelled into freshwater areas, increased soil salinity has become a major problem. Поскольку для разведения креветок необходимо направлять в пресноводные бассейны большие объемы соленой воды, серьезной проблемой стала засоленность почв.
The major aspect of water quality in the Western Asia region is that of salinity, associated closely with the large proportion of water used for irrigated agriculture, and thus the heavy demands mainly on groundwater sources. Основным параметром качества воды в регионе Западной Азии является засоленность, связанная тесным образом с тем, что значительная масса воды используется для целей орошаемого земледелия; отсюда большой спрос на воду, в основном из подземных источников.
data on soil such as type, colour, depth, salinity, degradation, rate of percolation; данные о почве, такие, как тип, цвет, мощность, засоленность, деградация, коэффициент фильтрации;
The significant salinity of soils and a high geochemical background in the Kazakhstan part of the catchment area are further reasons for the pollution of watercourses; the acid snow-melting waters enrich themselves with chlorides, sulphates and a number of other substances. Другими причинами загрязнения водотоков является значительная засоленность почв и высокий геохимический фон в казахстанской части водосборного бассейна; кислые талые снеговые воды обогащаются хлоридами, сульфатами и рядом других веществ.
Salinity also impacts food production. Засоленность также сказывается на производстве пищевых продуктов.
Desalination has become a major water supply component in the GCC countries as a result of groundwater salinity problems and the remote locations of potential groundwater sources that exist far from major urban areas. Засоленность грунтовых вод и удаленность потенциальных подземных источников от городов привели к тому, что опреснение стало одним из основных методов, используемых в странах ССЗ в целях водоснабжения.
Saline soils limit the overall growth of crops, especially species that are non-tolerant or slightly tolerant of salinity; Засоленные почвы ограничивают рост культур в целом, особенно видов, которые совсем не переносят либо плохо переносят засоленность почвы;
As water tables fall, salinity increases and water quality declines, with associated negative impacts on human and animal health, soil productivity and biodiversity. Снижение уровня грунтовых вод повышает засоленность и снижает качество воды, что имеет негативные последствия для состояния здоровья человека и животных, продуктивности почвы и биоразнообразия.