I think you know who Tuco Salamanca was. |
Думаю, ты знал Туко Саламанка. |
Amaia Salamanca was born in Madrid (Spain) on 28 March 1986. |
Амайя Саламанка родилась 28 марта 1986 года в Мадриде, Испания. |
And the name of the stick is Tuco Salamanca. |
А кнут - это Туко Саламанка. |
Now the Salamanca name dies with you. |
Теперь фамилия Саламанка умрёт вместе с тобой. |
I don't think we're finished, Mr. Salamanca. |
Я не думаю, что мы закончили, мистер Саламанка. |
At this point, I identified the suspect as Mr. Salamanca and observed what appeared to be a gunshot wound in his midsection. |
В этот момент я опознал в подозреваемом мистера Саламанка и обнаружил, как впоследствии выяснилось, огнестрельное ранение в области живота. |
Mr. Salamanca's presence was not something I'd anticipated. |
Присутствие Мистера Саламанка было не совсем тем, что я ожидал. |
When Don Salamanca was no longer able, Tuco took over for his uncle. |
Когда Дон Саламанка стал более не способен, Туко взял на себя дела дяди. |
The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this. |
Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом. |
Salamanca enjoys streets full of history and a large cultural heritage. |
Саламанка наслаждается улицами, полными истории и широкого культурного наследия. |
It is later revealed that Tortuga was beheaded by Tuco's cousins Leonel and Marco Salamanca under Juan Bolsa's direct order. |
Позже выяснилось, что Тортуга был обезглавлен кузенами Туко Леонелем и Марко Саламанка под непосредственным руководством Хуана Болса. |
Salamanca was destroyed six years later, when its boiler exploded. |
Первый, Саламанка, был уничтожен спустя 6 лет из-за взрыва котла. |
After the Salamanca Brothers nearly kill Hank, Gomez starts performing tasks that Hank can't perform due to his handicap. |
После того, как братья Саламанка почти убили Хэнка, Гомес начинает выполнять задачи, которые Хэнк не может выполнить из-за его недуга. |
They would also often visit Ledesma (Salamanca) during the holidays. |
Они также часто посещали Ледесму (Саламанка) во время праздников. |
The teams which were relegated the previous season were Salamanca, Tenerife, Ponferradina and Albacete. |
Команды, которые вылетели в прошлом сезоне: - Саламанка, Тенерифе, Понферрадинаи Альбасете. |
October 2002, Salamanca, Spain. European Identity. |
Октябрь 2002 года, Саламанка, Испания: Европейская самобытность. |
Leonel and Marco Salamanca (played by Daniel and Luis Moncada), referred to as the Cousins, are hitmen for a Ciudad Juárez Mexican drug cartel. |
Леонель и Марко Саламанка (роли исполняют Даниэль и Луис Монкада), также именуемые Кузены - киллеры мексиканского наркокартеля. |
The Leonese Region was composed of the provinces of León, Salamanca and Zamora. |
Исторический регион Леон оказался составленным из провинций Леон, Саламанка и Самора. |
I returned fire and sought cover as Mr. Salamanca proceeded to engage me. |
Я открыл ответный огонь и нашел укрытие, пока мистер Саламанка продолжал вести огонь по мне. |
A military junta ruled until March 1931, when Republican leader Daniel Salamanca (1931-34) was elected as a candidate of Republican and Liberal coalition. |
Военная хунта правила до марта 1931 года, когда лидер республиканцев Даниэль Саламанка (1931-34) был избран в качестве кандидата от республиканской и либеральной коалиции. |
UNESCO cooperated with the Government of Spain to organize the World Conference on Special Needs Education: Access and Quality (Salamanca, 7-10 June 1994). |
ЮНЕСКО в сотрудничестве с правительством Испании организовала Всемирную конференцию по специальным потребностям в области образования: доступ и качество (Саламанка, 7-10 июня 1994 года). |
E 803 Salamanca - Merida - Sevilla |
Е 803 Саламанка - Мерида - Севилья |
H.E. Mr. Alberto Salamanca (Bolivia) |
Его Превосходительство г-н Альберто Саламанка (Боливия) |
In Spain, the municipalities of Salamanca and Valladolid provide financial assistance to low-income populations, including migrants, to rent their homes. |
В Испании муниципалитеты Саламанка и Вальядолид оказывают финансовое содействие группам населения с низкими доходами, включая мигрантов, для целей аренды их домов. |
In addition, some Spanish cities have been or will be European Capital of Culture: Madrid in 1992; Santiago de Compostela in 2000, Salamanca in 2002, and San Sebastián in 2016. |
Испанские города также были избраны культурной столицей Европы: Мадрид в 1992, Сантьяго-де-Компостела в 2000, Саламанка в 2002 и Сан-Себастьян в 2016 году. |