Английский - русский
Перевод слова Salamanca

Перевод salamanca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саламанка (примеров 55)
Now the Salamanca name dies with you. Теперь фамилия Саламанка умрёт вместе с тобой.
Mr. Salamanca's presence was not something I'd anticipated. Присутствие Мистера Саламанка было не совсем тем, что я ожидал.
October 2002, Salamanca, Spain. European Identity. Октябрь 2002 года, Саламанка, Испания: Европейская самобытность.
A military junta ruled until March 1931, when Republican leader Daniel Salamanca (1931-34) was elected as a candidate of Republican and Liberal coalition. Военная хунта правила до марта 1931 года, когда лидер республиканцев Даниэль Саламанка (1931-34) был избран в качестве кандидата от республиканской и либеральной коалиции.
So Mr. Salamanca. Итак, мистер Саламанка.
Больше примеров...
Саламанки (примеров 35)
According to the map, the chapel is north of Salamanca. about two leagues. Согласно карте, скит находится к северу от Саламанки, в двух лигах.
Don Salamanca had a nephew named Tuco. У Дона Саламанки был племянник, Туко.
Right in the city center and within the monumental zone of Salamanca, we find this old palace dating from late 15th century, nowadays reconditioned as the five star Grand Hotel. Расположенный в центре города и помещенный в монументальной зоне Саламанки мы находим этот бывший дворец конца XV века, реабилитированного сегодня как Grand Hotel пять звезд.
Ph.D. in hand, due to be completed. Subject: "Mineralization in the Oriental Coridillera - Dominican Republic", Salamanca University Доктор геологии, тема диссертации: "Процесс минерализации в Восточных Кордильерах - Доминиканская Республика", Университет Саламанки
Climb up here. It's not much longer to Salamanca, but the way gets slower. До Саламанки осталось всего-ничего, но дорога тяжелая.
Больше примеров...
Саламанке (примеров 51)
She was the best student in Salamanca. Она была лучшей студенткой в Саламанке.
In early 1812, The 1st Earl of Wellington began the campaign that resulted in his victory at the Battle of Salamanca on 22 July. В начале 1812 года Артур Уэлсли, граф Веллингтон, начал кампанию, которая ознаменовалась его победой в битве при Саламанке 22 июля.
Campaigning in Spain, he routed the French at the Battle of Salamanca, taking advantage of a minor French mispositioning. Направившись в Испанию, он разбил французов в битве при Саламанке, воспользовавшись промахами в манёврах последних.
Because of the disaster at Salamanca, the French were forced to evacuate both Madrid in central Spain and Andalusia in the south. Из-за катастрофы в Саламанке французы были вынуждены эвакуировать свои войска из Мадрида, всей центральной Испании и Андалусии.
He was one of the primary Hispano-flemish artists in Salamanca. Он был одним из величайших представителей испанского фламенко в Саламанке.
Больше примеров...
Саламанку (примеров 8)
They helped me... when some thieves attacked me on the road to Salamanca. Они помогли мне, когда бандиты напали на меня по дороге в Саламанку.
I just need a ride to my grandparents' in Salamanca. Мне просто нужно съездить к бабушке и дедушке в Саламанку.
In the same year, Ferdinand defeated King Afonso I of Portugal, who, in 1163, had occupied Salamanca in retaliation for the repopulation of the area ordered by the King of León. Тогда же король нанёс поражение португальскому королю Афонсу I, который в 1163 году занял Саламанку в отместку за заселение области по распоряжению короля Леона.
Weren't you going to Salamanca? Вы не собирались в Саламанку?
He actually won the 1934 presidential elections, but these were annulled by the leaders of the military coup that toppled Salamanca from power. Участвуя в президентских выборах 1934 года, фактически их выиграл, однако результаты выборов были аннулированы лидерами военного переворота, которые свергли Д. Саламанку Урея с поста президента.
Больше примеров...
Саламанкской (примеров 9)
Lastly, UNESCO would in 1996 be submitting a project proposal that would serve as a follow-up plan of action to the Salamanca Conference. И наконец, в 1996 году ЮНЕСКО выйдет с предложением относительно проекта, который послужит дополнительным планом действий к Саламанкской конференции.
Francisco Suárez (1548-1617), from the School of Salamanca, might be considered an early theorist of the social contract, theorizing natural law in an attempt to limit the divine right of absolute monarchy. Как раннего теоретика общественного договора среди них можно рассматривать Франсиско Суареса (1548-1617) из Саламанкской школы, использовавшего концепт естественного права в споре с «божественным правом» абсолютной монархии.
In 1994, the Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education resolved that ordinary schools should accommodate all children, regardless of their physical, intellectual, emotional, social, linguistic or other conditions. В принятых в 1994 году Саламанкской декларации и Рамках действий по образованию лиц с особыми потребностями было заявлено, что в обычные школы должны приниматься все дети, независимо от их физических, умственных, эмоциональных, социальных, языковых или иных особенностей.
In relation to children with special educational needs, Cyprus stated that it fully implemented the principles of the 1994 Salamanca Statement and Framework for Action, which were embodied in special national legislation. По отношению к детям с особыми образовательными потребностями Кипр заявил, что он в полном объеме придерживается принципов Саламанкской декларации 1994 года и Рамок действий, которые были закреплены в специальном национальном законодательстве.
The abolition of the death penalty, which was a cruel punishment that violated human dignity, pertained to the universality of human rights, a heritage which dated back to the lawyers of the School of Salamanca. Отмена смертной казни, жестокого и унижающего человеческое достоинство наказания, относится ко всеобщности прав человека, о чем первоначально еще говорили юристы саламанкской школы.
Больше примеров...