| That's because he's the patron saint of travel. | Потому что он покровитель путешественников. |
| Patron saint of mexican drug dealers. | Покровитель среди мексиканских наркодилеров. |
| The patron saint of travelers, right? | Покровитель странников, правильно? |
| The patron saint of the Order is St Andrew. | Покровитель ордена - Святой Андрей. |
| Wade Wilson, patron saint of the pitiful. | Уэйд, покровитель убогих. |
| The saint patron of lost and desperate causes. | Покровитель заблудших и отчаявшихся. |
| Jerome is the patron saint of library. | Иероним - покровитель библиотеки. |
| "Albertus Magnus, patron saint of scientists." | Альберт Магнус, покровитель учёных. |
| St. William, patron saint of orphans. | Святой Уильям, покровитель сирот. |
| The patron saint of travelers is... St. Christopher. | Покровитель путешественников - святой КрИстофер. |
| Jude is the saint of all lost causes. | Покровитель во всех безнадежных делах. |
| The patron saint of hopeless causes? | Святой покровитель в безнадежных делах? |
| Jafar Khan may be loved by Joint Special Operations Command, but once upon a time, he had another patron saint, the CIA. | Джафар Кан бывал полезен не только ОКСО, но раньше у него был другой покровитель - ЦРУ. |
| In this manuscript we are told that Senán, patron saint of County Clare, defeated the monster at Inis Cathaigh. | В этой рукописи сказано, что Святой Сенан, покровитель графства Клэр, победил монстра на острове Кэттери. |
| St. Anthony is the saint of Love and a match maker, during this festivity people make bonfires on the streets and jump over them as tradition, it is said the highest leapers will be lucky in love. | Святой Антоний - покровитель любви, он сводит вместе любящие сердца, поэтому во время праздника народ по традиции разжигает на улицах костры и прыгает через них: говорят, что тот, кто прыгнет выше всех, будет удачлив в любви. |
| His name's The Saint Of Killers. | Его зовут Покровитель Убийц. |
| Patron Saint to wife-killers everywhere. | Покровитель женоубийц по всему миру. |
| Nicholas, The patron saint of children. | Николай Чудотворец, святой покровитель детей. |
| He is celebrated as a folk saint by some in Mexico and the United States, particularly among those involved in drug trafficking. | В Мексике и в некоторых штатах США люди считают его святым, особенно популярен как покровитель среди преступников и наркоторговцев. |
| Christopher, patron Saint of protection. | Кристофер, Святой покровитель и защитник. |
| San Jeronimo fortress and its patron Saint Jeronimo. | Крепость Сан-Херонимо и ее покровитель Святой Иероним (Jeronimo). |
| Elzear, patron saint of zeppoles. | ЭлзИр, святой покровитель пончиков. |
| Patron saint of policemen? | в€той покровитель полицейских? |
| Methuselah is my patron saint | Мафусаил - мой святой покровитель, |
| Sidi Abderrahmane, saint patron of Algiers, is perhaps the most notorious as numerous popular songs in Algeria mention him. | Сиди Абдеррахман, святой покровитель Алжира, пожалуй, самый известный из них. |