Примеры в контексте "Saint - Св"

Примеры: Saint - Св
Awarding resumed on 28 June 1855, but from this date the right of hereditary nobility was awarded only with the 1st class of the Order of Saint Stanislaus. Возобновились награждения лишь с 28 июня 1855 года, но с этого времени право потомственного дворянства предоставляла только 1-я степень ордена Св.
An operation carried out by the FPR on 16 June 1994 to evacuate Tutsi from the parish church of Saint Paul resulted in the deaths of several persons. В результате операции по эвакуации тутси в приходе Св. Павла, проведенной ПФР 16 июня 1994 года, погибло большое количество людей.
The Saint Mary's Continuation School is managed by the Belize Council of Churches and the YWCA programme for continuing education and financially supported by the Government. Предназначающаяся для продолжения обучения школа Св. Марии управляется Советом церквей Белиза и Программой непрерывного образования ХАМЖ при финансовой поддержке правительства.
In charge of courses at Saint Joseph University - Beirut Заведующая курсами при Университете Св. Иосифа, Бейрут
Taking into account the unique character of Saint Helena, its population and its natural resources, принимая во внимание уникальный характер острова Св. Елены, его населения и его природных ресурсов,
B. Claimed works to canalize the Saint George Arm В. Заявленные работы по канализации рукава Св. Георгия
In Saint Helena, a consultative poll had rejected a revised draft constitution and that Territory was currently considering its next steps. На Острове Св. Елены в ходе консультативного референдума был отвергнут пересмотренный проект конституции, и территория в настоящее время анализирует, какие шаги ей следует предпринять в дальнейшем.
Father Hilary Boma was allegedly detained on 1 August 1998, when 40 to 50 security police officers forced entry into Saint Matthew's Cathedral in Khartoum. Отец Хилари Бомы, как утверждается, был задержан 1 августа 1998 года, когда от 40-50 сотрудников полиции безопасности ворвались в собор св. Матфея в Хартуме.
12 Note from UNDP dated 3 April 2000 on "Briefing on the Saint Helena Country Programme 1997-2000". 12 Записка ПРООН от 3 апреля 2000 года по вопросу «Брифинг по программе по стране для острова Св. Елены на 1997 - 2000 годы».
Other important events are the celebrations in honour of the Republic's Patron Saints: San Marino (on 3 September) and Saint Agatha (on 5 February). Другими важными событиями являются празднования в честь святых - заступников Республики: Св. Марино (3 сентября) и Св. Агаты (5 февраля).
After the closure of the Centre in Meudon in 2002 he moved to Lyon, where he lived at the Centre Saint Basil. После закрытия Центра в Мёдоне в 2002 году переехал в Лион, где жил при Центре св.
One of them like the one in the Old Town bearing the name of Saint Nicholas. Одна из них, как и в старом городе, носит имя Св.
Another delegation questioned the appropriateness of placing Saint Helena under the responsibility of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean, since the island is nearer to the coast of Africa. Другой делегат поставил под сомнение целесообразность передачи острова Св. Елены в ведение Регионального бюро для Латинской Америки и Карибского бассейна, поскольку этот остров расположен вблизи побережья Африки.
In response to the question raised by one delegation, he indicated that UNDP would look further into the possibility of placing Saint Helena under the responsibility of another bureau. В ответ на вопрос, заданный одной делегацией, помощник Администратора отметил, что ПРООН продолжит рассмотрение возможности передачи острова Св. Елены в ведение другого бюро.
Male offenders aged 16 to 21 years may be committed by the courts to Saint Patrick's Institution which is a place of detention for males in this age group. Правонарушители мужского пола в возрасте от 16 лет до 21 года могут быть направлены судами в предназначенное для этой возрастной группы пенитенциарное учреждение Св. Патрика.
ROME WAS BREAKING GROUND FOR THE CONSTRUCTION OF THE MAGNIFICENT NEW SAINT PETER'S BASILICA. Рим готовил площадку под строительство величественной новой базилики Св.
This year's Serb celebrations of the anniversary of the battle of Kosovo Polje (1389) on Saint Vitus Day (Vidovdan Day) were larger than in recent years. В текущем году празднование сербами годовщины битвы на Косовом поле (1389 год) в день св. Витта (Видовдан) прошли более масштабно, чем в предыдущие годы.
15 minutes a day whether it's after school or when you're having supper at Saint Vincent's, ask your kids what they learned that day. 15 минут в день будет ли это после уроков, или когда вы ужинаете у Св. Винсента, спросите у детей, что они выучили сегодня за день.
The Premium Rooms and the Junior Suite have simply stunning views over the historic Baixa district, the Castle of Saint George, the Cathedral and the Tagus River. Из номеров Premium и из сьюта Junior открываются просто поразительные виды на исторический квартал Байша, замок Св. Георгия, кафедральный собор и реку Тежу.
The Church of Saint Demetrius in Okucani was erected in 1752 and destroyed by the "Independent State of Croatia" in 1942. Церковь Св. Димитрия, построенная в Окучани в 1752 году, была разрушена "независимым государством Хорватии" в 1942 году.
Degree in French and Lebanese law, University of Saint Joseph, Beyrouth, 1956 Диплом в области французского и ливанского права, университет Св. Иосифа, Бейрут, 1956 год
One controversial event which was brought to the attention of the Special Rapporteur is the Saint Patrick's Day Parade which was organized for the first time in March 1998, celebrating with great success Irish culture in the centre of Belfast. Одним из противоречивых мероприятий, о которых было доведено до сведения Специального докладчика, является шествие по случаю дня Св. Патрика, впервые состоявшееся в марте 1998 года, когда в центре Белфаста с большим успехом был проведен праздник ирландского народного творчества.
Convent of the Church of Saint George at Petrovaradin built in 1714 on 1 April 1999; монастырь церкви Св. Георгия в Петроварадине 1714 года постройки - 1 апреля 1999 года;
Ukraine claimed that Romania is currently undertaking dredging, streamlining and widening of the bed of the Saint George Arm, consolidation with concrete and stone of the river banks, and construction of related infrastructure. Украина заявила, что Румыния в настоящее время осуществляет выемку грунта, спрямление и расширение русла рукава Св. Георгия, работы по укреплению его берегов камнем и бетоном, а также строительство соответствующих инфраструктурных объектов.
There are a small number of businesses in Stanley owned or partly owned by Chilean or Saint Helenians. Имеется небольшое число коммерческих предприятий в Стенли, которые принадлежат или частично принадлежат чилийцам или выходцам с острова Св. Елены.