The shark's bioluminescence develops before birth; the yolk sac is fluorescent before any photophores have formed, suggesting the mother transfers luminescent materials to her offspring. |
Способность к люминесценции ночные акулы получают ещё до рождения; желточный мешок начинает флюоресцировать ещё до образования фотофор, что, вероятно, происходит из-за передачи люминесцентных веществ от матери к потомству. |
The internal yolk sac is fully resorbed before birth; if the pup is released prematurely, it does not feed until this process is complete. |
Перед появлением на свет внутренний желточный мешок полностью опустевает; если детёныш рождается недоразвитым, он не питается, пока процесс развития не завершится. |
In the third phase, lasting six to eight months, the depleted yolk sac is converted into a placental connection through which the fetus receives nourishment until birth. |
На третьем этапе, продолжительностью от шести до восьми месяцев, опустошённый желточный мешок образует своеобразную плаценту, через которую осуществляется матротрофное питание плода вплоть до рождения. |
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present |
20-суточное исследование, увеличенный желточный мешок, летаргическое состояние или обездвиженность, но при наличии пульса |
At six months, embryonic growth accelerates and the yolk sac begins to shrink, disappearing by nine to ten months of age. |
В 6 месяцев рост ускоряется, желточный мешок начинает пустеть и полностью исчезает к 9-10 месяцу. |