| Untersturmfuhrer Edsel has arranged for someone to take you home, Sabine. | Унтерштурмфюрер Эдсель организовал, чтобы тебя отвезли домой, Сабина. |
| Thank you, Sabine, for not saying anything to the guard. | Спасибо, Сабина, что ничего не сказала охраннику. |
| There's good reason to believe that Sabine was a party to the attempt on your life. | Мы полагаем, что Сабина участвовала в покушении на тебя. |
| All of those facts are completely at odds with your assertion that Sabine chose the restaurant on the spur of the moment that evening. | Все эти факты сильно противоречат твоему предположению, что Сабина выбрала ресторан наугад тем вечером. |
| Sabine told her where the two of you would be dining that night. | Сабина написала, что вы собираетесь на ужин. |
| Sabine will be taking the risk, not you. | Сабина будет рисковать, а не ты. |
| Sabine didn't push the detonator on the first bomb. | Сабина не нажимала детонатор первой бомбы. |
| Come on, Sabine, I'm busting. | Давай, Сабина, я жуть как хочу в туалет. |
| Careful, Sabine, or Celeste or whatever you like to call yourself. | Осторожно, Сабина, или Селеста или как ты называешь себя. |
| No, Sabine, it wasn't you. | Нет, Сабина, вы не при чем. |
| Sabine, tell them what you saw. | Сабина, скажи им что ты видела. |
| Metal Hammer's reviewer observed, however, that singer Sabine Edelsbacher could match the timbre of Tarja Turunen. | Обозреватель издания Metal Hammer, тем не менее, отметил, что по тембру голоса Сабина Эдельсбахер может соответствовать Тарье Турунен. |
| Their daughter Sabine married the painter Reinhold Lepsius and became a well-known painter herself. | Дочь Сабина вышла замуж за художника Рейнгольда Лепсиуса и сама стала известной художницей. |
| Sabine, this is just a pre-school check-up. | Сабина, это всего лишь дошкольная проверка. |
| He was survived by his girlfriend Sabine Hrechdakian, parents Robert and Guitelle Sandman and sister Martha Holmes. | У него осталась подруга Сабина Хречдакян, родители Роберт и Гитель Сэндман и сестра Марта Холмс. |
| You can't dwell on unfortunate events forever, Sabine. | Ты не можешь зацикливаться на трагических событиях вечно, Сабина. |
| [Sabine and Zeb] We know. | [Сабина и Зэб] Мы в курсе. |
| [Sabine] It's pretty old. | [Сабина]: Устройство очень старое. |
| Sabine Mikaela Bergman, 17 July, 1999. | Сабина Микаэла Бергман, 17 июля 1999. |
| With Sabine arriving for dinner, we're a full house. | Сабина будет к ужину, и у нас полон дом. |
| I was pleased when Sabine told me you were joining us. | Я обрадовался, когда Сабина сказала мне, что Вы к нам присоединитесь. |
| Sabine, you have a very special responsibility. | Сабина, у тебя есть очень особая обязанность. |
| Sabine says that everyone will be there, including her father. | Сабина сказала, что там будут все, включая её отца. |
| Sabine... He fought the reich. | Сабина... он сразился с Рейхом. |
| Sabine, I'm so sorry. | О, Сабина, мне так жаль. |