Английский - русский
Перевод слова Sabah
Вариант перевода Сабах

Примеры в контексте "Sabah - Сабах"

Все варианты переводов "Sabah":
Примеры: Sabah - Сабах
For instance, the Sabah Native Court Rules of 1995 were identified by native chiefs as a stumbling block in administering justice, as they were over-prescriptive in terms of penalties for various offences. Так, например, Правила судопроизводства народных судов штата Сабах 1995 года были признаны вождями коренного народа помехой для отправления правосудия, поскольку они являлись слишком категоричными в сфере установления наказаний за различные правонарушения.
On 30 September and 1 October 1992, the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait, Sheikh Salem Sabah Al Salem Al Sabah, visited Prague. З. 30 сентября и 1 октября 1992 года заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Государства Кувейт шейх Салем Сабах ас-Салем ас-Сабах посетил Прагу.
In April and May 2004, researchers from Universiti Malaysia Sabah discovered a number of additional specimens while surveying the fishery resources of Sabah and Sarawak. В апреле и мае 2004 года в ходе комплексного исследования рыбных ресурсов штатов Сабах и Саравак сотрудники Малайзийского Университета Сабах описали ряд дополнительных образцов.
I would like to request that the letter of H.E. Sheikh Sabah Al Ahmad Al Jaber Al Sabah, Acting Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Kuwait, dated 11 December 2001, be circulated as a document of the Security Council. Хотел бы просить Вас распространить текст письма Его Превосходительства шейха Сабах аль-Ахмед аль-Джабер ас-Сабаха, исполняющего обязанности премьер-министра и министра иностранных дел Государства Кувейт от 11 декабря 2001 года в качестве документа Совета Безопасности.
They call themselves Ashir En Sabah Nur... named after an ancient being they believe to be the world's first. Они называют себя Ашир Эн Сабах Нур в честь древнего существа, которое они считают первым в мире.
A young Osaki (Yoko Takashi) is sold by her poverty-stricken family into indentured servitude as a maid in Sandakan, British North Borneo (today's Sabah, Malaysia) at what she believes to be a hotel. Молодая Осаки (Ёко Такахаси) продана своей разорившейся семьей в рабство в качестве служанки в Сандакан, Британский Северный Борнео (сегодня Сабах, Малайзия) в заведение, которое она поначалу по наивности считает гостиницей.
In addition to exporting numerous Lebanese actors and actresses, such as Nour Al Hoda and Sabah, belly dancers like Badia Massabni and producers like Assia Dagher, Lebanese distributors monopolized export of Egyptian film from 1930s - 1970s. Кроме того, что он привлекал к себе многочисленных ливанских актёров и актрис, таких как Нур Аль Хода и Сабах, исполнительниц танца живота (Бадия Массабни) и продюсеров (Ассия Дахер), ливанские дистрибьюторы монополизировали экспорт египетских фильмов в 1930-1970-е годы.
Each of the other four states, namely Penang, Melaka, Sabah and Sarawak, are headed by Yang di-Pertua Negeri who performs the functions of a titular Head of State but is not eligible to be elected as a Ruler. Четыре других штата - Пенанг, Малакка, Сабах и Саравак возглавляются губернаторами, выполняющими функции главы штата, но не подлежащими избранию в качестве правителей.
Facilities are well distributed throughout the different geographical localities of the country; and in remote areas of states like Sabah and Sarawak, where there are no adequate static facilities, the people are provided with outreach services including a 'flying doctor' service. Соответствующие службы равномерно распределены по различным географическим районам страны, и в таких отдаленных районах, как штаты Сабах и Саравак, где нет стационарных служб, население обслуживают выездные амбулаторные службы.
The Committee also acknowledges that the recent flooding in Malaysia has resulted in the displacement of many thousands of children and that the floods have largely devastated the states of Johor, Pahang and Sabah. Комитет также отмечает, что недавнее наводнение в Малайзии стало причиной перемещения многих тысяч детей и вызвало значительные разрушения в штатах Джохор, Паханг и Сабах.
On 5 December 1994, the magazines Sabah and Gun carried a statement by Defence Minister Golhan who said: 5 декабря 1994 года в газетах "Сабах" и "Гюн" было напечатано заявление министра обороны Генхана, который заявил:
The North Borneo dispute is the territorial dispute between the Federation of Malaysia and the Republic of the Philippines over much of the eastern part of the state of Sabah, a territory known as North Borneo prior to the formation of the Malaysian federation. Спор о статусе Северного Борнео - территориальный спор между Филиппинами и Малайзией о том, кому должна принадлежать северо-восточная часть малайзийского штата Сабах, ранее известного как Северное Борнео.
Exchange Program: Presented a paper on behalf of the NCIP Chairperson, Re: "NCIP of Philippines: Impact to Indigenous Peoples", August 9 - 13, 2006, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia Программа обмена: представил исследование от имени Национальной комиссии по вопросам коренных народов (НККН) на тему "НККН Филиппин: влияние на положение коренных народов", 9-13 августа 2006 года, Кота Кинабалу, Сабах, Малайзия.
Further threats in Sabah come from exploration for oil and coal in the Maliau Basin and the draining of the wetlands on the Klias Peninsula. Дальнейшая угроза в штате Сабах исходит от разведки нефти и угля в бассейне Малиау (англ.)русск. и осушение водно-болотных угодий на полуострове Клиас (англ. Klias).
Major features of the land-related systems concerning indigenous peoples in north-eastern India, and Sabah and Sarawak, Malaysia with reference to specific provisions of the Declaration Основные черты систем по урегулированию земельных вопросов, связанных с правами коренных народов, в северо-восточной Индии, и штатах Сабах и Саравак (Малайзия), со ссылкой на конкретные положения Декларации
Most recently the IWBN met from 4-5 February on the island of Manukan in Sabah, Malaysia in order to collectively prepare and strategize for the 7th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. Совсем недавно, 4 - 5 февраля, СЖКНБР провела встречу на острове Манукан в штате Сабах, Малайзия, в целях коллективной подготовки и выработки стратегии для 7-го заседания Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
As part of a pilot programme to support indigenous-initiated and indigenous-led human rights training, the Office provided a small grant to Partners for Community Organizations to organize a human rights training activity in Sabah, Malaysia. В рамках эксперимента по осуществлению программы оказания поддержки в проведении по инициативе и при ведущей роли коренных народов подготовки по вопросам прав человека Управление предоставило небольшую безвозмездную ссуду организации "Partners for Community Organizations" для организации учебной деятельности по вопросам прав человека в штате Сабах, Малайзия.
This is the Malaysian state of Sabah, on the northern tip of the island of Borneo. Мы находимся в штате Сабах, что в Восточной Малайзии, расположенном на севере острова Борнео.
Postal orders of British North Borneo were issued as British postal orders at various times prior to 1963, when it was ceded to become one of the states of Malaysia under the name of Sabah. Эмиссии почтовых ордеров для Британского Северного Борнео производились неоднократно вплоть до 1963 года, когда колония была упразднена и вошла в состав независимой Федерации Малайзия в качестве её штата Сабах.