Английский - русский
Перевод слова Sabah

Перевод sabah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сабах (примеров 94)
Maritime air space surveillance is implemented by the Royal Malaysian Air Force in water areas such as the Straits of Malacca and Sabah. Наблюдение за морской территорией осуществляется Королевскими военно-воздушными силами Малайзии в таких акваториях, как проливы, относящиеся к штатам Малакка и Сабах.
At the same time, between 1865 and 1878, three foreign groups encroached into North Borneo (Sabah). В 1865 и 1878 годах три иностранных отряда вторгались в Северный Калимантан (Сабах).
The airline was incorporated in 1975 as a private limited company wholly owned by the state government of Sabah, under the purview of the state Ministry of Finance. Авиакомпания была основана в 1975 году в форме общества с ограниченной ответственностью, полностью принадлежащего правительству штата Сабах.
Nuclear Malayo-Polynesian is found throughout Indonesia (apart from central Borneo, Sabah, and the north of Sulawesi), and into Melanesia and the Pacific. Ядерные малайско-полинезийские языки встречаются по всей Индонезии, помимо центра острова Калимантан (Борнео), штата Сабах, и севера провинции Сулавеси, в Меланезии и в Тихом океане.
A young Osaki (Yoko Takashi) is sold by her poverty-stricken family into indentured servitude as a maid in Sandakan, British North Borneo (today's Sabah, Malaysia) at what she believes to be a hotel. Молодая Осаки (Ёко Такахаси) продана своей разорившейся семьей в рабство в качестве служанки в Сандакан, Британский Северный Борнео (сегодня Сабах, Малайзия) в заведение, которое она поначалу по наивности считает гостиницей.
Больше примеров...
Сабаха (примеров 19)
I was very sorry at what I heard in the address of our colleague Sabah Al-Ahmad. Я выражаю большое сожаление в связи с выступлением нашего коллеги Сабаха аль-Ахмеда.
At the same time, many of her works were awarded prestigious awards, including the Sabah Literary Award which she got many times. При этом многие ее произведения были удостоены престижных премий, в том числе многократно Литературной премии Сабаха.
Commending and welcoming the initiative of His Highness Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, Emir of the State of Kuwait, for the generosity of the State of Kuwait in hosting the international donors' conference for the Syrian people on 30 January 2013, высоко оценивая и приветствуя инициативу Его Высочества эмира Государства Кувейт шейха Сабаха аль-Ахмада аль-Джабера ас-Сабаха, а также великодушие Государства Кувейт, принявшего международную конференцию доноров для сирийского народа 30 января 2013 года,
His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. Его Высочество Шейха Сабаха аль-Ахмеда аль-Джабера ас-Сабаха, премьер-министра Кувейта, сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи. Председатель: Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству, гну Луи Мишелю, заместителю премьер-министра и министра иностранных дел Бельгии.
Located on the west coast of Sabah, Malaysian Borneo, it covers an area of 754 square kilometres surrounding Mount Kinabalu, which at 4,095.2 metres, is the highest mountain on the island of Borneo. Расположенный на западном берегу Сабаха, Малайзийской части Борнео, парк охватывает 754 км² в окружении горы Кинабалу, являющейся самой высокой в Юго-Восточной Азии (4095,2 м).
Больше примеров...
Сабахе (примеров 21)
In 2008, two community dialogues were organized in Sabah, Malaysia, and Ifugao, Cordillera Region, the Philippines. В 2008 году были проведены два общинных диалога в Сабахе, Малайзия, и Ифугао, Кордильерский регион, Филиппины.
The park is one of the most popular tourist spots in Sabah and Malaysia in general. Парк - одно из самых популярных мест для посещения в Сабахе и Малайзии в целом.
In Malaysia, for example, in 2006 UNICEF supported a number of study tours with senior delegations from designated ministries to remote communities in Sabah and Sarawak. Например, в 2006 году в Малайзии ЮНИСЕФ участвовал в организации ряда ознакомительных поездок делегаций высокопоставленных чиновников уполномоченных министерств в отдаленные общины в Сабахе и Сараваке.
Support for the practice of indigenous legal systems in Sabah, Malaysia, to allow such systems to remain autonomous was the result of repeated calls by indigenous leaders and institutions. ЗЗ. После неоднократных призывов со стороны лидеров и институтов коренных народов стала оказываться поддержка правовым системам коренных народов в Сабахе (Малайзия), с тем чтобы они сохраняли свою автономность.
The community dialogue in Sabah, for example, drew out issues, challenges and opportunities regarding preserving the traditional knowledge system, its relation to climate change and the ways in which the community has managed to retain its culture, identity and indigenous knowledge. Например, в рамках общинного диалога в Сабахе рассматривались проблемы, вызовы и возможности в плане сохранения системы традиционных знаний, ее связи с изменением климата и возможностей общин в деле сохранения своей культуры, самобытности и традиционных знаний.
Больше примеров...
Сабахом (примеров 9)
On 28 October, the High-level Coordinator travelled to Kuwait, where he met with Sheikh Sabah Al-Khalid, Head of the National Security Bureau of Kuwait. 28 октября Координатор высокого уровня прибыл в Кувейт, где он встретился с шейхом Сабахом аль-Халидом, возглавляющим Национальное бюро безопасности Кувейта.
On 29 October, the Coordinator was received by Acting Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Sheikh Sabah Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, who expressed hope that progress could soon be made on the relevant humanitarian issue. 29 октября Координатор был принят исполняющим обязанности премьер-министра, министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Ахмедом аль-Джабером ас-Сабахом, который выразил надежду на то, что вскоре можно будет достичь прогресса по данному гуманитарному вопросу.
A welterweight bout between Abdul Razak Alhassan and Sabah Homasi was originally scheduled for UFC 219, but later shifted to this event. Поединок в полусреднем весе между Абдулом Разаком Альхассаном и Сабахом Хомаси первоначально был запланирован на UFC 219, но позже был перенесен.
His presence in New York coincided with the visit to the United Nations Headquarters of Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister of Defense of Kuwait, who is also the Chairman of the Kuwaiti Prisoners of War and Missing Persons Committee. Его присутствие в Нью-Йорке совпало с посещением Центральных учреждений Организации Объединенных Наций шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом, заместителем премьер-министра и министром обороны Кувейта, который также является Председателем Комитета по делам кувейтских военнопленных и пропавших без вести лиц.
My meeting with them on 28 March 2000 presented a good opportunity to introduce my high-level Coordinator to the Tripartite Commission. Ambassador Vorontsov met separately with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah and the members of the Commission on several occasions. Моя встреча с ними 28 марта 2000 года предоставила хорошую возможность представить моего Координатора высокого уровня членам Трехсторонней комиссии. посол Воронцов провел несколько отдельных встреч с шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом и членами Комиссии.
Больше примеров...
Сабаху (примеров 6)
We also ask her to convey our respectful best wishes to his successor, His Highness Sheikh Sabah, and his Government. Мы также просим его с почтением передать наши наилучшие пожелания его преемнику - Его Высочеству шейху Сабаху и его правительству.
In retaliation, Singapore refused to provide Sabah and Sarawak the full extent of the loans previously agreed to for the economic development of the two eastern states. В ответ Сингапур не стал выделять Сабаху и Сараваку ранее оговорённые кредиты, предусматривавшиеся для экономического развития этих восточных штатов.
On this occasion, let us also recognize the tranquil transition of power in Kuwait and extend our best wishes to the late Amir's successor, His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, on the assumption of his high office. В этой связи позвольте мне также с признательностью отметить спокойную передачу власти в Кувейте и пожелать от нашего имени всего наилучшего преемнику покойного эмира Его Высочеству шейху Сабаху аль-Ахмаду аль-Джаберу ас-Сабаху в связи с его вступлением на этот высокий пост.
Two vessels belonging to businessman Sabah Jakhyur were seized. Были задержаны принадлежащие бизнесмену Сабаху Джахиуру два судна.
It pleases me to first extend greetings to His Highness Sheikh Sabah al-Ahmed al-Jaber al-Sabah for presiding over the proceedings of this summit. Мне приятно начинать свое выступление с выражения признательности Его Высочеству шейху Сабаху аль-Ахмеду аль-Джаберу ас-Сабаху за руководство работой нынешнего саммита.
Больше примеров...
Sabah (примеров 4)
"Intruders photo in Sabah" (in Malay). Intruders photo in Sabah (малайск.) (недоступная ссылка).
He wrote for Sabah from January 1999 to April 2000 and Milliyet from January 2000. С января 1999 года по апрель 2000 года работал в газете Sabah, с января 2000 - в Milliyet.
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right-wing extremist quagmire. Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото.
According to Aslı Aydıntaşbaş, who was Sabah's Ankara bureau chief until the takeover, from then on the newspaper took on "an unwavering pro-government line." По словам бывшего шефа бюро Sabah в Анкаре Аслы Айдынташбаш, после продажи газета заняла «непоколебимую проправительственную линию».
Больше примеров...