| He'll just think the stains are rust. | Он просто думает, что пятна это ржавчина. | 
| There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils. | Засохший мятлик, ржавчина с листа металла и некоторые гомеопатические масла. | 
| It - It oxidizes, you know, like rust. | Он окисляется, типа, как ржавчина. | 
| Grab anything with rust on it. | Берите всё на чём есть ржавчина. | 
| All you need is aluminum, rust, and lots of love, Professor Mason. | Все. что нужно, это алюминий, ржавчина и куча любви, профессор Мейсон. | 
| 1000 years after the collapse of the giant industrial civilization, rust and ceramic fragments covered the land. | Спустя тысячу лет после гибели гигантской промышленной цивилизации, ржавчина и керамические обломки покрывали землю. | 
| Metal shavings, rust and a cleanser that's used exclusively on marine craft. | Металическая стружка, ржавчина и моющее средство которое используется исключительно на морских судах. | 
| As a colour, not as rust. | В смысле цвет, а не сама ржавчина. | 
| And the rust is like your anger. | А ржавчина - это наш гнев. | 
| All right, this rust, combined with the aluminum recovered from the van, is now thermite. | Отлично, эта ржавчина, вместе с алюминием из фургона, теперь взрывчатка. | 
| The metal bar I implanted was rusty and the rust fused with my cells. | Металлический штырь, который я вживил самым первым, был ржавым и ржавчина проникла в мои клетки. | 
| Dirt and rust have no effect on the blade. | Грязь и ржавчина не влияют на клинок. | 
| It's like the green rust is affecting them. | Как будто на них действует эта ржавчина! | 
| Do you know what rust does to a boat? | Знаешь, что ржавчина делает с яхтой? | 
| Are you sure it wasn't rust? | Вы уверены, что это не была ржавчина? | 
| Our world is rust, our air is engine fumes. | Наш мир - ржавчина, наш воздух - выхлопные газы. | 
| Okay, well, then you'll care about him enough to understand that "Ashes and rust" can wait. | Тогда вам не все равно, и вы должны понимать, что "Пепел и ржавчина" могут подождать. | 
| Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales, and rust. | Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя и ржавчина. | 
| Unfiltered fuel may contain several kinds of contamination, for example paint chips and dirt that has been knocked into the tank while filling, or rust caused by moisture in a steel tank. | Не фильтрованное топливо может содержать несколько видов загрязнений, например, кусочки краски и грязи, которая могла попасть в топливный бак при заправке, или ржавчина вызванная влагой в стальных баках. | 
| You know, the Chinese say, "Where there's iron, there's rust." | наете, у китайцев есть поговорка: де железо, там и ржавчина . | 
| Rust and charred debris mixed with water do. | Такие следы оставляют ржавчина и обуглившиеся обломки, смешанные с водой. | 
| Rust is one of the most common causes of bridge accidents. | Ржавчина является одной из наиболее распространённых причин аварий мостов. | 
| Rust is boat cancer, Ross. | Ржавчина это рак яхты, Росс. | 
| waiting for the rust and mist to invade the city. | ржавчина и туман захватят город. | 
| That wasn't rust. | Это была не ржавчина. |