That filthy little runt with the eye patch under his glasses. |
Этот грязный маленький коротышка с повязкой на глазу под очками. |
Spineless runt lied - he's as bad as her! |
Бесхребетный коротышка соврал - он такой же негодяй, как и она. |
Why, you- you little runt. |
Зачем, ты - ты маленькая коротышка. |
If you're really a Belmont and not some runt running around with a family crest, you might be able to. |
Если ты воистину Бельмонт, а не какой-то коротышка, нацепивший семейный герб, у тебя может получится. |
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, |
Сэм, если этот маленький коротышка продолжит воровать мои чаевые, |
You, you, we're trying to help you, you little runt. |
Мы пытаемся помочь тебе, маленький коротышка. |
You lives on some rotten garbage, Runt. |
Ты питаешься гнилым мусором, Коротышка. |
Where is you galloping off to in the daytime, Runt? |
Куда это ты несёшься галопом посреди бела дня, Коротышка? |
Who is you jabbeling to, Runt? |
С кем ты чешешь язычком, Коротышка? |
Why you not hunt with us, Runt? |
Почему ты не охотишься с нами, Коротышка? |
Too chicken, runt? |
Слишком маленький, коротышка? |
Come here, you little runt! |
Иди сюда, коротышка! |
This runt is insulting us! |
Этот коротышка оскорбляет нас! |
You did it, you little runt. |
Ты сделал это, коротышка. |
It's me, runt. |
Это я, коротышка. |
He's a violent little runt - |
Он жестокий, маленький коротышка... |
Cursed you be, Runt. |
Будь ты проклят, Коротышка! |
You were some troublesome runt then, same as you are now |
Коротышка, от которого одни проблемы, прямо как сейчас. |