Rumplestiltskin's smart, and now he has time to think. |
Румпельштильцхен умён, и сейчас у него есть время подумать. |
Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her? |
Румпельштильцхен, как нам ее найти в Темном лесу? |
What did Rumplestiltskin tell you about this thing? |
Что Румпельштильцхен рассказал вам об этой штуке? |
Rumplestiltskin then appears in Viktor's lab and offers him a vast amount of gold if he can teach him how to restore life. |
Румпельштильцхен появляется в лаборатории Виктора и предлагает ему огромное количество золота, если он научит его как возвратить к жизни. |
Rumplestiltskin appears again and offers Viktor a magical heart in exchange for "putting on a show" for his "friend," Regina. |
Румпельштильцхен снова появляется и предлагает Виктору магическое сердце в обмен на «шоу» для своего «друга» Реджины. |
And then, Rumplestiltskin, we can finally be the family we were always meant to be. |
И тогда, Румпельштильцхен, мы наконец сможем быть семьей, которой нам суждено быть. |
And now that you're finally here, Rumplestiltskin, you're going to help me win that battle. |
Теперь, когда ты, наконец, здесь, Румпельштильцхен, ты поможешь мне выиграть эту битву. |
So Rumplestiltskin is Henry's grandfather? |
Значит, Румпельштильцхен - дедушка Генри? |
Rumplestiltskin says that magic has a price, but from where I'm sitting, seems that science does, too. |
Румпельштильцхен говорит, что у любой магии есть цена, но на мой взгляд, она есть и у науки. |
Back in the Enchanted Forest, when Rumplestiltskin told us you were destined to be the Savior, he said you would have to fight the Final Battle. |
В Зачарованном Лесу, когда Румпельштильцхен сказал нам, что тебе суждено стать Спасительницей, он сказал, что ты должна будешь сражаться в Последней Битве. |
Of course, you'll only get the chance to if we can figure out what Rumplestiltskin is planning before the sun goes down and he takes you away, which, now that I've calmed you down, maybe we can do that. |
Конечно, только если у тебя будет шанс, если мы сможем выяснить, что планирует Румпельштильцхен до того, как сядет солнце и он заберет тебя, так что, теперь, когда я тебя успокоила, может быть, у нас получится это сделать. |
Do you think Rumplestiltskin is right? |
Думаешь, Румпельштильцхен прав? |
That is Rumplestiltskin, a very powerful wizard. |
Румпельштильцхен, могущественный волшебник. |
You're a coward, Rumplestiltskin. |
Ты трус, Румпельштильцхен. |
Rumplestiltskin, what's going on? |
Румпельштильцхен, что происходит? |
Rumplestiltskin was the Dark One for centuries. |
Румпельштильцхен несколько веков был Темным. |
Rumplestiltskin, the son of a coward. |
Румпельштильцхен, сын труса. |
You're a monster, Rumplestiltskin. |
Ты чудовище, Румпельштильцхен. |
Rumplestiltskin, for believing us. |
Румпельштильцхен, что поверил нам. |
Rumplestiltskin is your son? |
Твой сын - Румпельштильцхен? |
Rumplestiltskin is but one of many. |
Румпельштильцхен один из многих Темных. |
Rumplestiltskin won't be immune to this? |
Румпельштильцхен не спасется от этого? |
What do you want, Rumplestiltskin? |
Чего ты хочешь, Румпельштильцхен? |
So, you're Rumplestiltskin. |
Так вы и есть Румпельштильцхен. |
Rumplestiltskin is your son. |
Румпельштильцхен - твой сын. |