Английский - русский
Перевод слова Rumplestiltskin
Вариант перевода Румпельштильцхена

Примеры в контексте "Rumplestiltskin - Румпельштильцхена"

Примеры: Rumplestiltskin - Румпельштильцхена
And if that means summoning Rumplestiltskin... И если для этого нам придется призвать Румпельштильцхена...
When you're interested in killing Rumplestiltskin and not torturing the queen, find me. Когда соберешься убивать Румпельштильцхена, а не мучить Королеву, найди меня.
If you wish to bring back Rumplestiltskin to life, it is where you must go. Если хочешь воскресить Румпельштильцхена, тебе дорога туда.
Help me take out Rumplestiltskin, and then we'll go back... Помоги мне уничтожить Румпельштильцхена, а потом мы вернемся...
According to Rumplestiltskin, the weapon that will defeat Regina lies at the top of this hill. По словам Румпельштильцхена, оружие, что победит Регину, лежит на вершине этого холма.
Well, considering they're offering to have me kill Rumplestiltskin, I'd say it is. Учитывая, что они предлагают мне шанс убить Румпельштильцхена, я бы сказал, что стоит.
No matter what it takes, I know you'll find a way to kill Rumplestiltskin. Неважно, чего это будет стоить, но я знаю, что вы найдет способ убить Румпельштильцхена.
She can't help you kill Rumplestiltskin, Hook... Она не поможет тебе убить Румпельштильцхена, Крюк...
Rumplestiltskin has a child who's in great danger. У Румпельштильцхена ребенок, которому грозит большая опасность.
You have to go to... Rumplestiltskin's cell! Вы должны попасть в темницу Румпельштильцхена.
Does your code really extend to helping the likes of Rumplestiltskin? Твой кодекс даже на Румпельштильцхена распространяется?
To Rumplestiltskin, hero of The Ogres War! За Румпельштильцхена, героя войны с ограми!
Hook is aggravated that Hopper knows nothing about the Dark One's dagger; he threatens Hopper with dissection and demands to know of Rumplestiltskin's other weaknesses. Крюк понимает, что Хоппер ничего не знает о кинжале Темного, он угрожает Хопперу рассечением и требует, чтобы тот рассказал о других слабостях Румпельштильцхена.
And if that's what you wanted so badly, why do you need Rumplestiltskin's dagger now? Если именно этого ты так хотела, то зачем тебе кинжал Румпельштильцхена?
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости.
I don't know what you're talking about, and I have no idea how to... how to kill Rumplestiltskin. Я не понимаю, о чем ты, и не знаю, как... как убить Румпельштильцхена.
So, sending Rumplestiltskin after my daughter had nothing to do with revenge on your brother? Значит, то, что ты отправил Румпельштильцхена за моей дочерью, никак не связано с твоей местью брату?
He informs her that Milah left Rumplestiltskin for his cowardice and that he loved Milah; he cannot bring himself to destroy the shawl, because she made it. Он говорит ей, что Мила оставила Румпельштильцхена за его трусость и что он любил Милу и он не может уничтожить платок, потому что она сделала его.
They are merely desperate to bring back their Rumplestiltskin. Они отчаянно хотят вернуть Румпельштильцхена.
This sounds like the old Rumplestiltskin talking. Похоже на слова старого Румпельштильцхена.
I was seeing Rumplestiltskin. Я постоянно видела Румпельштильцхена.
You wanted to kill Rumplestiltskin. Ты хотел убить Румпельштильцхена.
Why do you defend Rumplestiltskin? Почему ты защищаешь Румпельштильцхена?
A single drop is potent enough to paralyze any being, even Rumplestiltskin. Одна капля способна парализовать кого угодно, даже Румпельштильцхена.
And she can tell all of Sherwood Forest what happens when you cross Rumplestiltskin. И она сможет рассказать всему Шервудскому лесу, что будет с каждым, кто станет на пути у Румпельштильцхена.