Let me remind you, dearie, that Rumplestiltskin takes children, not the other way 'round. | Позволь-ка напомнить, дорогуша, что Румпельштильцхен забирает детей, и никак иначе. |
And I didn't need Cora... or Rumplestiltskin. | И мне не нужны были Кора... или Румпельштильцхен. |
Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her? | Румпельштильцхен, как нам ее найти в Темном лесу? |
What did Rumplestiltskin tell you about this thing? | Что Румпельштильцхен рассказал вам об этой штуке? |
Rumplestiltskin reunites with his true love Belle (Emilie de Ravin) and takes her to a Wishing Well deep in the heart of the forest, a well with the power to restore that which one had lost. | Румпельштильцхен воссоединяется со своей Истинной любовью Белль (Эмили Де Рэвин) и ведёт её в сердце леса, чтобы восстановить то, что потерял однажды. |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. | Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
He informs her that Milah left Rumplestiltskin for his cowardice and that he loved Milah; he cannot bring himself to destroy the shawl, because she made it. | Он говорит ей, что Мила оставила Румпельштильцхена за его трусость и что он любил Милу и он не может уничтожить платок, потому что она сделала его. |
The L Word actress Rachel Shelley played the recurring role of Milah, Rumplestiltskin's wife. | Актриса Рэйчел Шелли играет Милу, жену Румпельштильцхена. |
Hyah! Hyah! - We could find Rumplestiltskin. | Мы могли бы найти Румпельштильцхена. |
But I'm here because I believe you can help me find something that belongs to Rumplestiltskin. | Но я пришла, потому что считаю, что ты знаешь, как найти одну из вещей Румпельштильцхена. |
Belle then departs, planning to return to Rumplestiltskin (Robert Carlyle). | Затем девушка уходит, планируя вернуться к Румпельштильцхену (Роберт Карлайл). |
I should have gone after Rumplestiltskin with an army, but I tried to follow your example. | Я должен был пойти к Румпельштильцхену со своей армией, но я пытался следовать твоему примеру. |
Everyone knows Rumplestiltskin doesn't get a happy ending, but look at him now. | Все знают, что Румпельштильцхену не положено обрести счастье, но посмотри на него сейчас. |
But what would Rumplestiltskin want from her, and what does that have to do with why he took you? | Но что от нее нужно Румпельштильцхену и как это объясняет то, что он забрал тебя? |
Don't let Rumplestiltskin get you down, luv. | Не позволяй Румпельштильцхену недооценивать себя, милая. |
I just... Talked to the evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic. | Я только что... говорила со Злой Королевой и Румпельштильцхеном о поисках магии. |
So you're over him, then, Rumplestiltskin? | Сейчас ты с ним, а затем с Румпельштильцхеном? |
And good luck to you with Rumplestiltskin. | А тебе удачи с Румпельштильцхеном. |
And what of Rumplestiltskin? | А что с Румпельштильцхеном? |