Rumplestiltskin, or as others know me, The dark one. | Румпельштильцхен, также известен как Тёмный. |
Rumplestiltskin will die if you help me. | Румпельштильцхен умрет, если ты поможешь мне. |
You're a monster, Rumplestiltskin. | Ты чудовище, Румпельштильцхен. |
Aurora, you'll settle in and find Henry, get the information we need from Rumplestiltskin. | Аврора, ложись спать, найди Генри и узнай, что сказал Румпельштильцхен. |
I am who I appear to be, only it wasn't Rumplestiltskin who turned me into this wretched form. | Я тот, кем представился, только это не Румпельштильцхен обрек меня на такое существование. |
And if that means summoning Rumplestiltskin... | И если для этого нам придется призвать Румпельштильцхена... |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. | Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
They are merely desperate to bring back their Rumplestiltskin. | Они отчаянно хотят вернуть Румпельштильцхена. |
This sounds like the old Rumplestiltskin talking. | Похоже на слова старого Румпельштильцхена. |
But I'm here because I believe you can help me find something that belongs to Rumplestiltskin. | Но я пришла, потому что считаю, что ты знаешь, как найти одну из вещей Румпельштильцхена. |
All you have to do is let Rumplestiltskin face Gaston. | Все, что от тебя требуется, - позволить Румпельштильцхену и Гастону встретиться лицом к лицу. |
I should have gone after Rumplestiltskin with an army, but I tried to follow your example. | Я должен был пойти к Румпельштильцхену со своей армией, но я пытался следовать твоему примеру. |
Where I can discover how to get my revenge on Rumplestiltskin? | Где я смогу выяснить, как отомстить Румпельштильцхену? |
By taking you back to Rumplestiltskin. | Отведу тебя к Румпельштильцхену. |
Don't let Rumplestiltskin get you down, luv. | Не позволяй Румпельштильцхену недооценивать себя, милая. |
I just... Talked to the evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic. | Я только что... говорила со Злой Королевой и Румпельштильцхеном о поисках магии. |
So you're over him, then, Rumplestiltskin? | Сейчас ты с ним, а затем с Румпельштильцхеном? |
And good luck to you with Rumplestiltskin. | А тебе удачи с Румпельштильцхеном. |
And what of Rumplestiltskin? | А что с Румпельштильцхеном? |