Английский - русский
Перевод слова Rumplestiltskin
Вариант перевода Румпельштильцхен

Примеры в контексте "Rumplestiltskin - Румпельштильцхен"

Примеры: Rumplestiltskin - Румпельштильцхен
Rumplestiltskin has done what few can claim. Румпельштильцхен сделал то, на что мало кто способен.
Rumplestiltskin is the most dangerous man in all the realms. Румпельштильцхен - самое опасное существо на свете.
Rumplestiltskin himself couldn't escape from this cell. Сам Румпельштильцхен не смог сбежать отсюда.
Rumplestiltskin thinks she's more powerful than I am. Румпельштильцхен думает, что она могущественнее меня.
Rumplestiltskin, you need to get to the docks now. Румпельштильцхен, вы должны немедленно пойти на причал.
Rumplestiltskin, or as others know me, The dark one. Румпельштильцхен, также известен как Тёмный.
Rumplestiltskin, I command you to leave Storybrooke. Румпельштильцхен, я приказываю тебе покинуть город.
But I also know who you are, Rumplestiltskin. Но я так же знаю кто вы такой, Румпельштильцхен.
Rumplestiltskin will die if you help me. Румпельштильцхен умрет, если ты поможешь мне.
Rumplestiltskin, we need your help. Румпельштильцхен, нам нужна твоя помощь.
Rumplestiltskin, scared of ending up just like his coward father. Румпельштильцхен, ты боишься закончить, как твой трусливый отец.
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin. И твой отец всегда будет твоим бременем, Румпельштильцхен.
Rumplestiltskin can't save you this time. На этот раз Румпельштильцхен тебя не спасет.
Rumplestiltskin's wasting his time with you. Румпельштильцхен тратит свое время на тебя.
And Rumplestiltskin never breaks a deal. А Румпельштильцхен никогда не нарушает сделку.
Did Rumplestiltskin tell you what you needed to know? Румпельштильцхен сказал тебе то, что ты хотела узнать? Да.
Neal, I... I know you're hurting, but Rumplestiltskin is gone. Нил... я знаю, что ты горюешь, но Румпельштильцхен погиб.
Not when you hear what Rumplestiltskin had to say. Ты изменишь решение, когда услышишь, что сказал Румпельштильцхен.
Right, Rumplestiltskin, let's go over here and have a look what's in these boxes. Ладно, Румпельштильцхен, иди сюда, посмотри, что в этих ящиках.
Let me remind you, dearie, that Rumplestiltskin takes children, not the other way 'round. Позволь-ка напомнить, дорогуша, что Румпельштильцхен забирает детей, и никак иначе.
It appears that our Rumplestiltskin has turned over a new leaf. Похоже, наш Румпельштильцхен начал все с чистого листа.
The last time a Dark One controlled me, I had to watch as Rumplestiltskin almost killed you. Последний раз, когда Темный контролировал меня, мне пришлось смотреть, как Румпельштильцхен чуть не убил меня.
I am Rumplestiltskin, a knight at your service. А я - рыцарь Румпельштильцхен, к твоим услугам.
But beware, Rumplestiltskin, for that boy is more than he appears. Но будь осторожен, Румпельштильцхен, этот мальчик гораздо важнее, чем кажется.
And I didn't need Cora... or Rumplestiltskin. И мне не нужны были Кора... или Румпельштильцхен.