| Okay, Rube, I blew it. | Руб, я все испортил. |
| I tried that, Rube. | Уже объяснял, Руб. |
| Make her give it back, Rube. | Заставь ее вернуть, Руб. |
| She's just a kid, Rube. | Она же маленькая, Руб. |
| It's just a name, Rube. | Это только имя, Руб. |
| Just be yourself, Rube. | Просто будь собой, Руб. |
| There you go, Rube. | Ты туда пойдешь, Руб. |
| I am not a snitch, Rube. | Я не доносчица, Руб. |
| What did Rube say? | А что сказал Руб? |
| Come on, Rube. | Да ладно, Руб. |
| Kids actually like you, Rube. | Ты нравишься детям, Руб. |
| Rube, can I borrow your truck? | Руб, можно твою машину? |
| It's going really well actually, Rube. | Всё просто отлично, Руб. |
| I felt a little like Rube handing out post-its. | Я была словно Руб с его стикерами. |
| Rube tells us to be on the periphery, to keep away from... things. | Руб говорит нужно быть незаметными, и никуда не ввязываться. |
| One year later, on July 4, 1905, Rube Waddell beat Young and the Americans, 4-2, in a 20-inning matchup. | Четыре года спустя, 4 июля 1905 года, Руб Ванделл одержал победу над Янгом и «Американс» со счётом 4:2 в 20 иннинговой игре. |
| Rube, do you think Daisy is upset with me for a reason? | Руб, а что Дейзи на меня обиделась? |
| That was a very impressive performance, rube. | Впечатляющее шоу, Руб! |
| Quite a death grip you got there, Rube. | Ну и хватка у вас, Руб, прям мёртвая. |
| After one-hitting Boston on May 2, 1904, Philadelphia Athletics pitcher Rube Waddell taunted Young to face him so that he could repeat his performance against Boston's ace. | После однохитовой игры 2 мая 1904 года, игрок «Филадельфия Атлетикс» Руб Ваделл поддел Янга, спросив, сможет ли он повторить свой успех против него. |