"Stop noticing," that's what Rube says. | "Поменьше жизни," говорит Руб. |
Don't candy-coat it for me, Rube. | Зачем же так вежливо, Руб. |
Rube says that you don't mess around with fate, peanut. | Руб говорит: не пытайся обмануть судьбу, ничтожество |
Not when Rube was in charge. | Не когда Руб был главным. |
One year later, on July 4, 1905, Rube Waddell beat Young and the Americans, 4-2, in a 20-inning matchup. | Четыре года спустя, 4 июля 1905 года, Руб Ванделл одержал победу над Янгом и «Американс» со счётом 4:2 в 20 иннинговой игре. |
I'm no one's rube, Victoria. | Я не какой-то деревенщина, Виктория. |
My dad's a liar; my mom's a rube. | Мой папа - лжец, а мама - деревенщина. |
Well, except for Carla in bookkeeping who thinks you're a rube. | Ну кроме Карлы-бухгалтерши, для которой ты деревенщина. |
I want you to watch me turn around when you say that like I'm some rube trick with my chin down on the floor. | И ты увидишь, как после твоих слов я развернусь с поникшей головой как какой-нибудь деревенщина. |
That's just how show biz works, you rube! | Так работает шоубиз, деревенщина! |
Anyway, I've got to be there, Rube. | В любом случае я буду там, Руби. |
Rube, you've got to help me out here. | Руби, ты должна мне помочь. |
I want to buy it, Rube. | Я хочу купить его, Руби. |
Come on, Rube, it's getting late. | Открой, Руби, а то опоздаем. |
Rube, we are nearly finished. | Руби, мы почти закончили. |
Is that Rube's datebook? | Это что, ежедневник Руба? |
Rube Goldberg's wire collection. | Коллекция проводов Руба Голдберга. |
So you were part of Rube's little post-it squad? | Так ты тоже раньше была у Руба в стикерной команде? |
Rube doesn't do kids. | У Руба - это дети. |
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. | Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу. |
Is that what you want me to tell Rube? | Хочешь, чтоб я сказала это Рубу? |
All roads lead to Rube. | Все дороги ведут к Рубу. |
I'll show Rube early. | Покажу Рубу, что значит рано. |