| Well, Rube got his lights. | Ну, Руб получил свои огоньки. |
| "Stop noticing," that's what Rube says. | "Поменьше жизни," говорит Руб. |
| Rube says the world wants balance... | Руб сказал, мир стремится к равновесию... |
| I tried that, Rube. | Уже объяснял, Руб. |
| Just be yourself, Rube. | Просто будь собой, Руб. |
| I don't mean to sound like a rube, but that's Jackie Kennedy's portrait. | Не хочу говорить, как деревенщина, но это портрет Джеки Кеннеди. |
| I'm no one's rube, Victoria. | Я не какой-то деревенщина, Виктория. |
| My dad's a liar; my mom's a rube. | Мой папа - лжец, а мама - деревенщина. |
| Well, except for Carla in bookkeeping who thinks you're a rube. | Ну кроме Карлы-бухгалтерши, для которой ты деревенщина. |
| Contentious little rube, isn't he? | Вот ведь вздорная деревенщина, да? |
| Anyway, I've got to be there, Rube. | В любом случае я буду там, Руби. |
| Rube, there's someone here to see you. | Руби, это тебя. |
| 'Cause you're smart, Rube. | Ты же энергичная, Руби. |
| Rube, what's happened? | Руби, что случилось? |
| But if Rube Goldberg machines and video poetry aren't quite your cup of tea, how about this. | Но если машины Руби Голдберга и видео поэзия не совсем то, что вас интересует, то как насчет этого. |
| Did rube get a lot of big reaps? | А у Руба было много знаменитых? |
| Is that Rube's datebook? | Это что, ежедневник Руба? |
| So you were part of Rube's little post-it squad? | Так ты тоже раньше была у Руба в стикерной команде? |
| You think Rube would have a better lock. | Думал, замок у Руба понадежнее. |
| Rube doesn't do kids. | У Руба - это дети. |
| Is that what you want me to tell Rube? | Хочешь, чтоб я сказала это Рубу? |
| All roads lead to Rube. | Все дороги ведут к Рубу. |
| I'll show Rube early. | Покажу Рубу, что значит рано. |