It'll make us look less like royals. |
Мы будем меньше похожи на королевских особ. |
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. |
Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ. |
Doing evil in the name of the royals. |
Творят зло от имени королевских особ. |
Pass the time of day with the foreign Royals. |
Проведем время в компании королевских особ. |
Very popular with the royals. |
Очень популярна среди королевских особ. |