It has introduced an outreach programme through roving criminal court sessions so as to facilitate access to justice in remote Northern and Southern Regions twice a year in each region. |
Он ввел в практику программы по работе с населением через заседания разъездных уголовных судов, которые облегчают доступ к правосудию для жителей удаленного Северного и Южного регионов; эти суды посещают каждый регион два раза в год. |
Proposal to deploy resident auditors in large missions, and proposal for management review officers to be discussed; use of roving finance officers is proposed |
Должны быть обсуждены предложение о направлении ревизоров для работы на постоянной основе в крупных миссиях и предложение о сотрудниках по обзору управления; предлагается использовать разъездных финансовых сотрудников |
"Roving Seminar" Educational Project - World Federation of Engineering Organizations |
З. Проект просветительных "разъездных семинаров" - Всемирная федерация организаций инженеров |
Innovative methods, including roving teams, have been created to assess demand on a continuing basis. |
Для оценки спроса на постоянной основе необходимо разработать совершенно новые методы, включая создание разъездных групп. |
The Department continues to improve access to justice by extending its services to all the districts in the country by holding roving Legal Aid Clinics. |
Департамент продолжает работать в направлении улучшения доступа к правосудию путем охвата своими услугами всех районов страны через работу разъездных центров правовой помощи. |
The Office understands that recently initiatives were undertaken by Headquarters to introduce roving finance officers and management review officers in the field to review and monitor management of peace-keeping operations (see also para. 48). |
Насколько известно Управлению, Центральными учреждениями в последнее время предпринимались усилия по введению должностей разъездных сотрудников по финансовым вопросам и сотрудников по обзору организации работы на местах в целях проведения обзора управления операциями по поддержанию мира и контролю за его осуществлением (см. также пункт 48). |