Customs stations have also been alerted of the possibility of illicit movement of weapons and hazardous materials, and equipment for the detection of such illicit activity is at the dispose not only of certain Customs stations but also of roving enforcement units. |
Таможенные посты были также предупреждены о возможности незаконного перемещения оружия и опасных материалов, и оборудование для выявления таких незаконных актов имеется в распоряжении не только некоторых таможенных постов, но и мобильных правоохранительных подразделений. |
Increase in the number of daily joint national police/United Nations roving police patrols per 10,000 internally displaced persons (2009/10: 1.1; 2010/11: 1.4; 2011/12: 2.0) |
Увеличение числа ежедневных совместных мобильных полицейских патрулей национальной полиции и полиции Организации Объединенных Наций, из расчета на 10000 внутренне перемещенных лиц (2009/10 год: 1,1; 2010/11 год: 1,4; 2011/12 год: 2,0) |
The innovative Roving Caregivers Programme, which is run by the Early Childhood Department of the Ministry of Education, is an important step in improving the quality of day care in Saint Lucia. |
Важным шагом по улучшению качества ухода за детьми в дневное время в Сент-Люсии стала осуществляемая под руководством департамента по проблемам малолетних детей министерства образования новаторская программа мобильных служб по обеспечению ухода. |
The Superior Council of the Judiciary was established shortly after the end of the reporting period, and temporary office space was provided for roving justice stations and courts for premises that were destroyed in the 2010 earthquake. |
Вскоре после завершения отчетного периода был сформирован Высший совет судебной власти, а в распоряжение сотрудников мобильных пунктов отправления правосудия и судов были предоставлены временные служебные помещения взамен зданий, разрушенных во время землетрясения 2010 года. |
In that regard, the Roving Caregivers Programme in Jamaica was a good example that could be replicated elsewhere. |
Достойным подражания примером в этой связи представляется реализуемая в Ямайке Программа мобильных опекунов. |
UNICEF has increased its support for evaluations, such as that of the Roving Caregivers programme in Jamaica. |
ЮНИСЕФ расширил масштабы оказываемой им поддержки в проведении оценок, таких, как оценка осуществляемой в Ямайке программы мобильных служб по обеспечению ухода. |