The second project is a proximity clearance programme in Inhambane province, which consists of four self-contained roving teams that have the capacity to carry out explosive ordnance disposal in addition to clearance. |
Второй проект - это программа неконтактного разминирования в провинции Иньямбане, в состав которой входят четыре отдельные мобильные группы, способные не только проводить разминирование, но и уничтожать взрывные устройства. |
Community-awareness teams are nearing completion of their initial education visits to villages affected by unexploded ordnance, which will be followed up by roving clearance teams that will continue to identify and remove substantial numbers of unexploded ordnance. |
В настоящее время группы по информированию общин о минной опасности практически завершили свои первоначальные посещения с целью обучения жителей деревень, где существует большое количество неразорвавшихся боеприпасов, после чего туда прибудут мобильные группы по разминированию, с тем чтобы продолжить выявление и удаление значительного количества неразорвавшихся боеприпасов. |
The Rural Family Support Organization operates under the name "The Roving Care Givers" and caters to teen-aged mothers. |
Организация по оказанию поддержки семьям в сельских районах, известная под названием "Мобильные службы по обеспечению ухода", занимается оказанием помощи матерям-подросткам. |
They work to fixed schedules as well as providing roving services in all health districts. |
Они действуют во всех районах страны, организуя свои постоянные, временные и мобильные пункты. |
The lower output resulted from the non-establishment of roving justice stations, which was no longer a priority of the Ministry of Justice and Public Security |
Выполнение меньшего числа мероприятий было обусловлено тем, что мобильные пункты отправления правосудия не были учреждены из-за изменения приоритетов министерства юстиции и общественной безопасности |