A wireless router is a device that adds access point functionality to a router. |
Беспроводной маршрутизатор - это устройство, добавляющее маршрутизатору функцию точки доступа. |
While Cisco was not the first company to develop and sell a router (a device that forwards computer traffic from one network to another), it did create the first commercially successful multi-protocol router to allow previously incompatible computers to communicate using different network protocols. |
Хотя Cisco не была первой компанией, разрабатывавшей и продававшей маршрутизаторы - устройства, перенаправляющие компьютерный трафик из одной сети в другую - она создала первый коммерчески успешный многопротокольный маршрутизатор. |
However the next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host, to prevent the router from believing there are no active listeners. |
Однако, когда в следующий раз поступит обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор пропустит ответ от оставшегося потребителя, чтобы маршрутизатор не счёл, что подписчиков больше нет. |
Once closer to the end user, equipment such as a router or network interface controller can separate the signals and convert them into the appropriate protocol. |
В зависимости от того, что ближе к пользователю, - маршрутизатор, модем или сетевая плата, - то устройство может разделить сигнал и преобразовать его в подходящий протокол. |
The switch is trying to ensure the router only has a single entry for the group, regardless of how many active listeners there are. |
Коммутатор старается добиться того, чтобы маршрутизатор имел только одну запись подписчика на каждую multicast группу независимо от того, сколько их на самом деле. |
Demand-dial router - IP and IPX can be routed over on-demand or persistent WAN links such as analog phone lines or ISDN, or over VPN connections. |
Маршрутизатор с подключением по требованию - IP и IPX датаграммы могут быть направлены по требованию либо по постоянным соединениям WAN (аналоговые телефонные линии, ISDN или через VPN соединения). |
When a router sends a packet down to the data link layer which then adds headers before transmitting the packet to its next point, this is an example of encapsulation for the data link layer. |
Когда маршрутизатор отправляет пакет на канальный уровень, на котором пакету добавляется заголовок, прежде чем он будет отправлен к следующей точке, это является примером инкапсуляции для канального уровня. |
If all hosts subscribed to a group have resigned, no one will reply, and the router will decide that no host is actually interested in such a group, and will finish the routing of the corresponding messages into the subnet. |
Если все хосты входящие в группу отказались от участия в ней, то ни один из них не ответит и маршрутизатор примет решение о прекращении маршрутизации сообщений этой группы в подсеть. |
If the address is found within this routing table the router will read the corresponding destination network from the table and send the packet down to the data link layer and on to that destination network. |
Если адрес найден в этой таблице, то маршрутизатор считает сеть назначения из таблицы, а затем отправит пакет на канальный уровень и на сеть назначения. |
Meanwhile, the government has attempted to find a way to fix "the internet," a large machine resembling a giant Linksys wireless router, which has stopped functioning for an unknown reason. |
Тем временем, правительство пытается найти способ починить «Интернет», который представляет собой гигантский маршрутизатор, который перестал работать по неизвестной причине. |