Independently of a solicitation, a router may periodically send out advertisement messages. | Независимо от запроса, маршрутизатор может периодически отправлять рекламные сообщения. |
Once the destination address is determined the router will check to see if the address is within its own network. | Когда адрес назначения определен, маршрутизатор проверяет, не находится ли этот адрес в его собственной сети. |
She had trouble getting her modem and her router and her phone to work from the other room. | Она никак не могла заставить работать в той комнате ни ее телефон, ни ее модем, ни маршрутизатор. |
The integrated firewall protects all the local network including the workstation it is installed on, regardless of whether the NAT function (IP translation) is used or WinRoute is used as a neutral router between two networks. | Интегрированный брандмауэр защищает всю локальную сеть, включая рабочую станцию, на которой он установлен, независимо от того, используется ли функция NAT (передача IP) или WinRoute используется как "нейтральный" маршрутизатор между двумя сетями. |
If the router in use supports UPnP, enable the router's UPnP function. | Если используемый маршрутизатор поддерживает UPnP, включите функцию UPnP маршрутизатора. |
I want to get a replacement router. | Ребят, мне нужен новый роутер. |
Buy any FON WiFi router and become part of the FON community - now with over 1.5 million registered members. | Возьмите в аренду роутер и присоединитесь к сообществу пользователей FON, где нас уже более 1.5 миллионов! |
Going to your router. | Перехожу на твой роутер. |
And no time to set up a new evil twin router. | И нет времени установить новый роутер поддельного хотспота. |
Now, I can't control your device from my phone, but our target had an actual router. | Я не могу контролировать твой гаджет со своего телефона, но у объекта был работающий роутер. |
Her cell phone serial number was the last one that logged on to the on board router before it crashed. | Серийный номер её мобильного был последним, зарегистрированным роутером на борту, до того как всё вышло из строя. |
Option two - walk in with the evil twin router, give it right to the receptionist at the front desk. | Второй вариант: зайти с роутером поддельного хотспота, оставить его прямо на стойке рецепции. |
You can use Ammyy Admin with our public Ammyy Routers, or if you want to use your own Ammyy Router, you can download it here. | Вы можете пользоваться нашим общественным Роутером или скачав и установив Аммуу Router своим собственным. |
"SNAT" stands for "Source Network Address Translation" and means that your router masks the local IP address of the client with its own public. Thus he sends the inquiry representatively for the originally inquire client. | "SNAT"("Source Network Address Translation") означает маскирование роутером локального IP адреса клиента своим внешним. |
These have been used to secure the Secret Internet Protocol Router Network (SIPRNet), among other uses. | В них использовался для защиты Secret Internet Protocol Router Network (SIPRNet) в числе других средств. |
In its place will come 32-bit Windows version of the program, called TopoR (TOPOlogical Router). | В 2001 году вышла первая версия топологического трассировщика под Windows, получившая название TopoR (Topological Router). |
The use of this label is analogous to the use of the "Router Alert Option" in IP packets. | Использование метки 1 аналогично использованию опции «Router alert option» при передаче в IP-пакетах. |
Ammyy Router is a server application for Ammyy Admin. It connects "Client" and "Operator" and transmits thier data. | Аммуу Router - серверное приложение для Ammyy Admin, которое соединяет "Клиента" и "Оператора". |
Classified networks, such as SIPRNet (Secret Internet Protocol Router Network) and JWICS (Joint Worldwide Intelligence Communications System), were built using commercial Internet technology with secure communications links between "enclaves" where classified data was processed. | Засекреченные сети, такие как SIPRNET (Secret Internet Protocol Router Network) и JWICS (Joint Worldwide Intelligence Communications System), были созданы, используя коммерческую Интернет-технологию с безопасными коммуникационными каналами между "анклавами", где и обрабатывались секретные данные. |