| It also contains an IP router including a packet filter. | Кроме того, он содержит маршрутизатор IP, включающий в себя фильтр пакетов. |
| If the protocols don't match, the router won't work. | Если протоколы не совпадают, маршрутизатор не будет работать. |
| Every router is connected to at least two other routers. | Каждый маршрутизатор подключен как минимум к двум другим маршрутизаторам. |
| When a router receives a packet from a source it first needs to determine the destination address. | Когда маршрутизатор получает пакет от источника, ему сначала необходимо определить адрес назначения. |
| Let me try and isolate the router, pinpoint the exact location. | Дай-ка я попробую изолировать маршрутизатор, чтобы определить точное местонахождение. |
| Last night, he sent it to Neidra through a secure router. | Прошлой ночью, он послал это в Нэйдра через безопасный маршрутизатор. |
| For example, a network router performs routing functions which belong in the network layer. | Например, сетевой маршрутизатор выполняет функции маршрутизации, которые принадлежат сетевому уровню. |
| Basically my router, which implements DHCP, no answer, or the WiFi card was not receiving the answers. | Вообще меня маршрутизатор, реализующий DHCP, нет ответа, или карты WiFi не получает ответы. |
| A router is a device that allows multiple devices to share a single Internet line. | Маршрутизатор - это устройство, позволяющее нескольким устройствам совместно использовать одну линию подключения к сети Интернет. |
| A router is required to use remote start via the Internet. | Для использования дистанционного запуска через Интернет требуется маршрутизатор. |
| A router is a device used when sharing one Internet connection among multiple devices. | Маршрутизатор - это устройство, используемое для одновременного подключения нескольких устройств при одном подключении к Интернету. |
| Independently of a solicitation, a router may periodically send out advertisement messages. | Независимо от запроса, маршрутизатор может периодически отправлять рекламные сообщения. |
| The Innbox E39 gateway integrates router, switch, VoIP terminal adapter and wireless access point in the same device. | В одном устройстве домашнего шлюза Innbox E39 интегрирован маршрутизатор, коммутатор, терминальный адаптер VoIP и точка беспроводного доступа. |
| Its main job is to filter traffic from a remote IP host, so a router is needed to connect the internal network to the Internet. | Его основная задача - фильтровать трафик с удаленного IP-хоста, поэтому маршрутизатор необходим для подключения внутренней сети к Интернету. |
| IP address of the gateway (router) which can route to the destination network. | IP адерс шлюза (маршрутизатор), который может маршрутизировать до сети назначения. |
| TRACERT will identify each host or router by name whenever possible, but you will not always get a full name resolution. | TRACERT будет определять каждый узел или маршрутизатор по названию, когда это возможно, но вы не всегда будете получать полное разрешение имени. |
| Each IS-IS router independently builds a database of the network's topology, aggregating the flooded network information. | Каждый маршрутизатор IS-IS формирует собственную базу топологии сети, собирая полученную информацию. |
| Devices are isolated from external network discovery since the protocol is not visible through a router. | Устройство изолировано от внешнего сетевого оборудования, потому что его не видно через маршрутизатор. |
| Today, seemingly out of the bottleneck on my router, and really囧... | Сегодня, казалось бы, из узких мест на мой маршрутизатор, и действительно囧... |
| The router identifies the clients and gives them permissions for the current session. | Маршрутизатор идентифицирует клиентов и предоставляет им разрешения для текущего сеанса. |
| On August 30, 2017, Asus announced the first 802.11ax router. | 30 августа 2017 года Asus анонсировала первый маршрутизатор 802.11ax. |
| In both the cases, the router MUST NOT tunnel the datagram. | В обоих случаях маршрутизатор должен не отправлять дейтаграмму. |
| I've turned it on remotely, and fired up its wireless router. | Я подключусь удаленно, используя их беспроводной маршрутизатор. |
| So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. | Возможно, что мистер Ноутбук пытался взломать маршрутизатор, чтобы нарушить движение, или даже разбить поезд. |
| Atf said you set up a wireless router Down there in the basement of the library. | АТФ сказали, что вы настроили беспроводной маршрутизатор там в подвале, в библиотеке. |