Примеры в контексте "Rom - Ром"

Примеры: Rom - Ром
Andrew Divoff, William Mapother and Nestor Carbonell again reprise their recurring roles as Others; Mikhail Bakunin, Ethan Rom and Richard Alpert. Эндрю Дивофф, Уильям Мэйпотер и Нестор Карбонелл вновь появляются в ролях Других: Михаил Бакунин, Итан Ром и Ричард Алперт.
Juliet arrives at an airport with her sister, where Richard Alpert and Ethan Rom are there to escort her the rest of the way. Джульет прибывает в аэропорт вместе со своей сестрой, где Ричард Алперт и Итан Ром должны будут сопровождать её весь оставшийся путь.
The historian Rom Landau, says: In the lore of the Moroccans, Idris II was a being of almost magical attributes. Британский историк Ром Ландау писал: «Идрис II был для марокканцев существом почти магического уровня.
Rom, there are moments when I know exactly why I married you. Ром, бывают моменты когда я точно знаю, почему вышла за тебя замуж.
So this Rom Baro works for the king of the Gypsies? Значит этот Ром Баро работает на короля цыган?
And I'm betting the Rom Baro gets a little taste. Уверена, Ром Баро тоже не остается в накладе.
The Rom Baro will make sure that he - Ром Баро обеспечит, чтобы он...
Where you from, Ethan Rom? Откуда же ты, Итан Ром?
Similarly Essential Marvel Two-In-One Volume 4 omits issue #99, which features Rom the Spaceknight, for the same reason. Аналогично Essential Marvel Two-In-One Volume 4 не включает выпуск #99, в котором присутствовал Ром, по той же причине.
Don't you see, Rom? Разве ты не понимаешь, Ром?
Who else... does Rom care about? О ком еще... заботится Ром?
Are you a religious man, Mr. Rom? Вы религиозный человек, г-н Ром?
Is Mr. Rom ready for some more scintillating conversation? Г-н Ром готов к новой остроумной беседе?
Iliya Dimitrov Gherghinova, a Rom, was allegedly beaten severely in the Sliven region of Gradets and at the Gradets police station on 9 February 1995. Илья Димитров Гергинова, ром, как сообщалось, был жестоко избит в Сливенском районе города Градец и в градецком полицейском участке 9 февраля 1995 года.
Do you know what that means, Rom? Знаешь, что это значит, Ром?
You actually want Rom to be nagus? Ты действительно хочешь, чтобы Ром был Негусом?
What the hell is a Rom Baro? Что, черт возьми, за Ром Баро?
Rom, do you actually believe that I would sacrifice my own brother's life... for personal profit? Ром, ты действительно веришь, что я пожертвую жизнью своего собственного брата... ради личной выгоды?
Rom is an enemy of the state and enemies of the state do not deserve mercy. Ром... враг государства, а враги государства не заслуживают милосердия.
I know that, but Rom is convinced all humans look down upon Ferengi and by allowing me to come on this trip you can prove him wrong. Я-то знаю, но Ром убежден, что все люди смотрят на ференги свысока, и, дав мне присоединиться к путешествию, вы сможете доказать его неправоту.
I'm telling you, Rom, we stay here and inside of a year, we'll be running this place. Говорю тебе, Ром, если мы останемся здесь, не пройдет и года, как мы будем тут главными.
I'll tell you about every underhanded deal, every lying scheme, every dirty trick my brother Rom's involved in. Я буду сообщать тебе о каждой закулисной сделке, каждой схеме надувательства, каждом грязном трюке, в которых замешан мой брат Ром.
But Rom and Jake stayed and we discussed it, and you know what? Но Ром и Джейк остались, мы еще это обсудили, и знаешь, что?
He told me, "Rom, it's time for the Ferengi to move beyond greed." Он сказал: "Ром, пора ференги оставить жадность позади".
I'm going to make history, Rom, and I'm going to be rich. Я иду делать историю, Ром, я разбогатею.