| Knowledge is power, Mr Rom. | Знания - сила, мистер Ром. |
| You claimed Rom fixed your replicators. | Вы сказали, что Ром восстановил репликатор. |
| Everyone's tired of hearing it, Rom. | Все уже устали ее слушать, Ром. |
| But my brother Rom isn't as liberal as I am. | Но мой брат Ром не такой... либерал как я. |
| We're wasting our time, Rom. | Мы попусту теряем время, Ром. |
| Rom, I'm counting on you. | Ром, я рассчитываю на тебя. |
| Rom, we're on your side. | Ром, мы на твоей стороне. |
| Rom, that lady tells me she misplaced a fat currency pouch. | Ром, эта дама говорит что потеряла толстую сумочку с наличностью. |
| Rom Baro - even the NYPD is afraid. | Ром Баро... даже Полиция Нью-Йорка боится. |
| I'm glad Rom was able to catch you before you made a horrible mistake. | Я рада, что Ром смог перехватить тебя, прежде чем ты совершил чудовищную ошибку. |
| Rom's a lot like his father. | Ром во многом похож на отца. |
| Now, Rom, don't start crying. | А теперь, Ром, не начинай реветь. |
| Rom, we shouldn't be fighting - we're brothers. | Ром, мы должны быть заодно, мы же братья. |
| Some legend, Mr. Rom. | Вот вам и легенда, г-н Ром. |
| I brought myself, Mr. Rom. | Я приехала сама, г-н Ром. |
| Don't "Brother" me, Rom. | Хватит тут звать меня "братцем", Ром. |
| Rom, I want to buy back the bar. | Ром, я хочу выкупить свой бар. |
| Rom, what's all this? | Ром, что всё это значит? |
| Don't you see, Rom. | Разве ты не видишь, Ром? |
| "Rom's too busy upgrading the sensor array." | "Ром слишком занят апгрейдом сенсорного массива". |
| Rom, what are you doing here? | Ром, что ты здесь делаешь? |
| I'm telling you, Rom working the night shift is driving you to an early grave. | Говорю тебе, Ром, работа в ночную смену тебя в могилу сведет. |
| Well, Rom... I'm glad things are going so well for you. | Ну, Ром... я рад, что у тебя всё хорошо. |
| Skip to the last letter in the name, Rom. | Нет, лучше назови последнюю букву, Ром. |
| CA: Thanks Rom. Thank you. | КА: Спасибо, Ром. Спасибо. |