Rom's a lot like his father. | Ром во многом похож на отца. |
Juliet arrives at an airport with her sister, where Richard Alpert and Ethan Rom are there to escort her the rest of the way. | Джульет прибывает в аэропорт вместе со своей сестрой, где Ричард Алперт и Итан Ром должны будут сопровождать её весь оставшийся путь. |
Who else... does Rom care about? | О ком еще... заботится Ром? |
What do you think, Rom? | Что ты думаешь, Ром? |
Ishka reluctantly revealed to Quark that he was a lot like her, while Rom was more like his father. | Ишка неохотно признавалась в любви к Кварку, хотя он во многом походит на неё, в то время как Ром больше походит на отца. |
Computer, locate Maintenance Technician Rom. | Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома. |
This is one of Rom's special security locks. | Это один из особо секретных Рома. |
"Rom's." Nice name for a bar, don't you think? | "У Рома." Хорошее название для бара, тебе не кажется? |
The way I love Rom. | Так же, как люблю Рома. |
I hope Rom's voice holds out. | Надеюсь, слов Рома хватит. |
It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. | У неё в ПЗУ есть RISC OS, Linux может загружаться из этой ОС с помощью linloader. |
The KC 87 was a better KC 85/1 with BASIC also in ROM. | Robotron KC 87 - это улучшенный вариант KC 85/1, с языком BASIC в ПЗУ. |
The Nintendo Entertainment System contained a modified 6502 but its cartridges sometimes contained a megabit or more of ROM, addressed via bank switching called a Multi-Memory Controller. | Приставка Nintendo Entertainment System содержала модифицированный процессор 6502, но её картриджи содержали иногда мегабит и более ПЗУ, адресуемого через схему переключения банков, называвшуюся Multi-Memory Controller. |
Devices may have an on-board ROM containing executable code for x86 or PA-RISC processors, an Open Firmware driver, or an EFI driver. | Кроме того, устройства могут иметь ПЗУ, содержащее исполняемый код для процессоров x86 или PA-RISC, Open Firmware (системное ПО компьютеров на базе SPARC и PowerPC) или драйвер EFI. |
The 8052 was an enhanced version of the original 8051 that featured 256 bytes of internal RAM instead of 128 bytes, 8 KB of ROM instead of 4 KB, and a third 16-bit timer. | Контроллер 8052 является расширенной версией оригинального Intel 8051: он оснащён 256 байтами внутреннего ОЗУ (вместо 128 байт 8051), 8 КБ ПЗУ (вместо 4 КБ), также ему добавлен третий 16-разрядный таймер. |
Representatives of the Government of the RoM took part in a large number of international conferences. | Представители правительства Республики Черногории принимали участие в многочисленных международных конференциях. |
The Constitution of the RoM in Article 53 grants rights of employees to appropriate salary, limited hours of work, paid leave and protection at work. | В статье 53 Конституции Республики Черногории работающим предоставляются права на соответствующую заработную плату, установленную продолжительность рабочего дня, оплачиваемый отпуск и защиту в сфере труда. |
There are 56 persons in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM and in diplomatic and consular offices abroad. Women account for 27 employees (48,21%). | В целом в Министерстве иностранных дел Республики Черногории и в дипломатических и консульских представительствах за границей работают 56 человек, в том числе 27 женщин (48,21 процента). |
The draft Sports Law of the RoM stipulates equality of all people in sports: "Sports is based on the principles of voluntarism, partnership, inclination, skill and ethics, scientific and professional knowledge and sports rules. | В проекте Закона о спорте Республики Черногории предусматривается равенство в области спорта для всех: «Спорт основан на принципах добровольности, партнерства, склонности, мастерства и этики, научных и профессиональных знаний и спортивных правил. |
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. | Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства. |
Employment Law of the RoM has implemented "right to involvement in active employment policy" as a fundamental right of unemployed persons. | Закон о занятости РЧ реализует «право на участие в активной политике в области занятости» как основное право безработных. |
The exception to the quoted rule is related to Article 45, paragraph 3 of the Employment Law of the RoM which stipulates that right to preparation/training for employment can be used by a unemployed man under 50 and a woman under 45. | Исключение из приведенного выше правила содержится в пункте З статьи 45 Закона о занятости РЧ, в котором говорится, что правом на профессиональную подготовку для получения работы могут пользоваться безработные мужчины в возрасте до 50 лет и женщины в возрасте до 45 лет. |
On Sunday 13 November 2011, the Sudan Government forces attacked our forces in Rom in Upper Nile State, causing casualties. | В воскресенье, 13 ноября 2011 года, силы правительства Судана совершили нападение на наши силы в Роме в штате Верхний Нил, в ходе которого погибли несколько человек. |
I'll take care of Rom. | Я позабочусь о Роме. |
That's because I had Rom disengage the induction matrix. | Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции. |
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. | Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами. |
I begged him to have Rom fix them but you know what he said? | Я умолял его дать Рому их починить, но знаешь, что он сказал? |
The OpenBoot ROM is able to boot from network, using RARP and TFTP. | OpenBoot ROM может загружаться по сети, используя RARP и TFTP. |
Jetpac, Pssst, Tranz Am and Cookie were four of only ten games ever to be released on the 16K ROM format for use with the ZX Interface 2. | Jetpac, Pssst, Tranz Am и Cookie были четырьмя из десяти игр, которые были выпущены в формате 16K ROM для ZX Interface 2. |
An early, isolated instance in video games occurred with an easter egg message embedded in the ROM for the 1988 game Spiker! | Ранний, единичный экземпляр в видеоиграх встречается в пасхальном яйце в виде сообщения в ROM в игре 1988 года Spiker! |
The site also offers Windows Mobile and Android users general information about devices, ROM upgrades, technical support, Q&A, and reviews of device applications and accessories. | Сайт также предлагает для пользователей Windows Mobile и Android общую информацию об устройствах, обновление ROM, техническую поддержку, ответы на популярные вопросы, обзоры популярного программного обеспечения гаджетов. |
Because the flash memory of this model is not directly executable, the primary boot loader resides in ROM and can recover corrupted secondary boot loader in flash by loading from the serial port. | Поскольку флэш-памяти этой модели мало, первичный загрузчик находится в ROM и может восстанавливать повреждённый вторичный загрузчик во флэш путём загрузки из последовательного порта. |
A CD- ROM with a self-assessment guide to developing electronic business strategies for SMEs was also issued. | Был также издан КД-ПЗУ с руководством по самооценке, призванным обеспечить разработку стратегий ведения электронных деловых операций для МСП. |
In 2004, the Committee TIED published the released the second edition of the UNECE edition of its regular CD- ROM, entitled "Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business". | В 2004 году Комитет выпустил второе издание КД-ПЗУ ЕЭК ООН под названием "Нормы, стандарты и практика в области упрощения процедур торговли и международных деловых операций". |
In cooperation with the International Trade CentreTC, the project developed a CD- ROM as a training module on standards and instruments for trade and transport facilitation. | В сотрудничестве с Международным торговым центром участники проекта подготовили КД-ПЗУ с учебным модулем, посвященным стандартам и документам по вопросам упрощения процедур торговли и транспортных перевозок. |