Английский - русский
Перевод слова Rom

Перевод rom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ром (примеров 142)
Rom said it was hidden there during the occupation. Ром сказал, что он был спрятан здесь во время Оккупации.
We're wasting our time, Rom. Мы попусту теряем время, Ром.
Don't "Brother" me, Rom. Хватит тут звать меня "братцем", Ром.
Andrew Divoff, William Mapother and Nestor Carbonell again reprise their recurring roles as Others; Mikhail Bakunin, Ethan Rom and Richard Alpert. Эндрю Дивофф, Уильям Мэйпотер и Нестор Карбонелл вновь появляются в ролях Других: Михаил Бакунин, Итан Ром и Ричард Алперт.
Not Rom - you. Не Ром, а вы.
Больше примеров...
Рома (примеров 78)
Traditional Rom and Manush education contains few punitive measures. В традиционной системе воспитания рома и мануш существует немного видов наказания.
By "enemy," l assume you mean Rom's associates. Под "врагом", полагаю, ты подразумеваешь сообщников Рома.
Gramophone, Mr. Rom's stateroom. Граммофон в каюту г-на Рома.
Weyoun has ordered Rom's execution. Федерация скоро будет наводнена силами Доминиона, а Вейюн приказал казнить Рома.
There are no specific provisions regarding education for Manush and Rom children in Belgium, including education in Sinti Romanes and Vlax Romanes, nor is there an organized structural dialogue between the Belgian federal or regional authorities and the Manush and Rom people regarding establishing such education. В Бельгии нет особых положений, регулирующих образование для детей мануш и рома, включая образование для детей народности синти и румынских цыган, как нет и организованного структурного диалога между бельгийскими федеральными или региональными властями и представителями мануш и рома относительно организации такого образования.
Больше примеров...
Пзу (примеров 28)
It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. У неё в ПЗУ есть RISC OS, Linux может загружаться из этой ОС с помощью linloader.
It contains 1 Mbit of boot ROM, allocated for the CD game BIOS, CD player software, and compatibility with CD+G discs. Устройство содержит 1 Мбит загрузочной ПЗУ, предназначенной для BIOS, программного обепечения CD-проигрывателя, и совместимости с CD+G дисками.
Device performed on the 8-bit AVR microcontroller ATMega644, with 64kB memory (ROM), 4kB random access memory (RAM), and operates at a clock frequency of 20 MHz. Устройство выполнено на 8-битном AVR микроконтроллере ATMega644, с 64кБ постоянного запоминающего устройства (ПЗУ), 4кБ оперативного запоминающего устройства (ОЗУ) и работающего на тактовой частоте 20 МГц.
Supplied with RISC OS 2 in ROM, the machine would boot that OS then could either automatically boot RISC iX totally removing RISC OS from memory or continue running RISC OS - optionally being rebooted into RISC iX at any time. Поставлялась с зашитой в ПЗУ RISC OS 2, загружала эту ОС, после чего также автоматически могла загрузить RISC iX, полностью вытесняя RISC OS из памяти или, опционально, продолжая исполнять RISC OS.
The term is frequently used in the context of emulation, whereby older games or computer firmware are copied to ROM files on modern computers and can, using a piece of software known as an emulator, be run on a computer. Термин часто используется в контексте эмуляции: старые игры или программы, записанные в ПЗУ старого компьютера, копируются в файл образа ПЗУ и при помощи программы-эмулятора могут быть запущены на современном компьютере.
Больше примеров...
Республики черногории (примеров 10)
Representatives of the Government of the RoM took part in a large number of international conferences. Представители правительства Республики Черногории принимали участие в многочисленных международных конференциях.
Pursuant to Article 59 of the Constitution of the RoM, family enjoys special protection. Согласно статье 59 Конституции Республики Черногории семья пользуется особой защитой.
Women hold two senor posts in the Ministry of Foreign Affairs of the RoM: deputy minister/head of multilateral diplomacy and general secretary of the ministry. Женщины занимают два высоких поста в Министерстве иностранных дел Республики Черногории: заместитель министра/руководитель Департамента многосторонней дипломатии и генеральный секретарь министерства.
Prohibition of torture and inhuman treatment has a very important position in legislation of the Republic of Montenegro and in the Constitution of the RoM (Articles 15 to 25). Запрещение пыток и жестокого обращения занимает крайне важное место в законодательстве Республики Черногории и в ее Конституции (статьи 15 - 25).
Article 59 of the Constitution of the RoM prescribes that family is entitled to special protection and parents are obliged to look after children, to bring them up and enable them to go to school and that children are obliged to look after their parents who need help. Статья 59 Конституции Республики Черногории предусматривает право семьи на особую защиту, а также обязанность родителей обеспечивать уход за детьми, их воспитание и возможность учиться в школе и обязанность детей - ухаживать за родителями, если они нуждаются в помощи.
Больше примеров...
Рч (примеров 2)
Employment Law of the RoM has implemented "right to involvement in active employment policy" as a fundamental right of unemployed persons. Закон о занятости РЧ реализует «право на участие в активной политике в области занятости» как основное право безработных.
The exception to the quoted rule is related to Article 45, paragraph 3 of the Employment Law of the RoM which stipulates that right to preparation/training for employment can be used by a unemployed man under 50 and a woman under 45. Исключение из приведенного выше правила содержится в пункте З статьи 45 Закона о занятости РЧ, в котором говорится, что правом на профессиональную подготовку для получения работы могут пользоваться безработные мужчины в возрасте до 50 лет и женщины в возрасте до 45 лет.
Больше примеров...
Роме (примеров 2)
On Sunday 13 November 2011, the Sudan Government forces attacked our forces in Rom in Upper Nile State, causing casualties. В воскресенье, 13 ноября 2011 года, силы правительства Судана совершили нападение на наши силы в Роме в штате Верхний Нил, в ходе которого погибли несколько человек.
I'll take care of Rom. Я позабочусь о Роме.
Больше примеров...
Рому (примеров 3)
That's because I had Rom disengage the induction matrix. Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции.
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами.
I begged him to have Rom fix them but you know what he said? Я умолял его дать Рому их починить, но знаешь, что он сказал?
Больше примеров...
Rom (примеров 27)
The computer was based on the Intel 80186 CPU and with CP/M-86 as the operating system in ROM (although it could also run MS-DOS from disk). Компьютер был основан на процессоре Intel 80186 и шёл с операционной системой CP/M-86 в ROM (хотя он также мог запускать MS-DOS с диска).
An additional NOR flash ROM chip (either 1 MB or 512 KB) contains a bootloader program that tells the device to load its OS from the storage medium. Дополнительный NOR flash ROM чип (1 Мегабайт или 512 Килобайт) содержит программу загрузчика, которая говорит устройству загрузить ОС из этого места.
Jetpac, Pssst, Tranz Am and Cookie were four of only ten games ever to be released on the 16K ROM format for use with the ZX Interface 2. Jetpac, Pssst, Tranz Am и Cookie были четырьмя из десяти игр, которые были выпущены в формате 16K ROM для ZX Interface 2.
An early, isolated instance in video games occurred with an easter egg message embedded in the ROM for the 1988 game Spiker! Ранний, единичный экземпляр в видеоиграх встречается в пасхальном яйце в виде сообщения в ROM в игре 1988 года Spiker!
Nero Burning ROM is the professional solution for burning your audio, data, and video discs, backing up entire discs, and much more. Nero Burning ROM - это профессиональное решение для записи звука, данных и видеодисков, полного копирования дисков и много другого.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 3)
A CD- ROM with a self-assessment guide to developing electronic business strategies for SMEs was also issued. Был также издан КД-ПЗУ с руководством по самооценке, призванным обеспечить разработку стратегий ведения электронных деловых операций для МСП.
In 2004, the Committee TIED published the released the second edition of the UNECE edition of its regular CD- ROM, entitled "Norms, Standards and Practices for Trade Facilitation and International Business". В 2004 году Комитет выпустил второе издание КД-ПЗУ ЕЭК ООН под названием "Нормы, стандарты и практика в области упрощения процедур торговли и международных деловых операций".
In cooperation with the International Trade CentreTC, the project developed a CD- ROM as a training module on standards and instruments for trade and transport facilitation. В сотрудничестве с Международным торговым центром участники проекта подготовили КД-ПЗУ с учебным модулем, посвященным стандартам и документам по вопросам упрощения процедур торговли и транспортных перевозок.
Больше примеров...