That's completely impractical for roller derby. |
Это совершенно непрактично для дерби на роликах. |
Sorry, but they're getting married on the day of my roller hockey finals. |
Прости, но они женятся в день моего финала по хоккею на роликах. |
No, we think he's a very small man wearing kid's clothes, a wig stapled to his baseball cap, and those roller shoes to get away. |
Нет, мы думаем, что это просто низкорослый мужчина, одетый в детское, с париком под бейсболкой и в этих кедах на роликах, чтобы сбегать. |
All we know is she disappeared somewhere between the end of roller derby practice at 7:00, and dinner with a friend at 10:00. |
Мы знаем, что она исчезла где-то после тренировки на роликах в 19:00 и ужином с друзьями в 22:00. |
If Spruce wanted to start a startup and Maggie's heart was in the roller derby, who am I to stop them? |
Если Спрус хотел начать стартап а сердце Мэгги было в соревнованиях на роликах кто я, чтобы останавливать их? |
Limited-edition copy of Roller Girl cinematic opus |
Девочка на роликах - кинематографический опус, выпущенный ограниченным тиражом. |
We play roller hockey together. |
Мы играем вместе в хоккей на роликах. |
It was a roller disco. |
Тогда там было диско на роликах. |
In worlds one through six, the first time he completes them, he must face one of each boss - Paint Roller, Kracko, or King Dedede (all of whom must be battled twice). |
В мире от 1 до 6, которые он завершает в первый раз он сталкивается с одним из следующих боссов - Художником на Роликах, Крако или Королём ДиДиДи (те, которые должны быть побеждены два раза). |
Anyway, there was an advert next to it for a roller disco. |
В общем, там ещё была реклама дискотеки на роликах. |
You know, roller derby always seemed to me like the perfect preparation for marriage. |
Знаете, гонки на роликах всегда казались мне идеальной подготовкой для вступления в брак. |
Since when do you roller skate? |
Это с каких пор ты катаешься на роликах? |
Can I sing and roller dance? |
Могу я петь и кататься на роликах? |
Sure, I have roller derby practice until 9:00, but we can totally hang after. |
Конечно, до 9 вечера я катаюсь на роликах, но потом мы определённо можем пойти. |
Guess who's going to the roller disco with Lexy and is pretty good at roller-skating? |
Угадай, кто идет на роликовую дискотеку с Лекси и довольно хороша в катании на роликах? |
Roller skate in a public library. |
Кататься на роликах в публичной библиотеке. |
So, here I am, doing Roller Derby. |
Так я и начала участвовать в "Гонках на роликах". |
I thought you said there was no money in Roller Derby. |
Вы вроде говорили, что в "Гонках на роликах" денег нет. |
That is Roller Derby, Bones! |
Это Гонки на роликах, Кости! |
I'm sorry I didn't tell you about Roller Derby, but I didn't tell anyone. |
Прости, что не сказала тебе про гонки на роликах, но я никому не говорила. |
What, are you trying out for Roller Derby? |
А ты чё, готовишься к гонкам на роликах? |
You mean roller skate. |
Вы хотели сказать "на роликах". |
You guys roller skate? |
Вы катаетесь на роликах? |
It features Candice Heiden (of LA Roller Girls Entertainment) rollerskating around the streets and leaving clouds of red smoke in her wake, causing anyone in the path of the smoke to dance to the tropical track's infectious beat. |
Главная героиня (Кэндис Хейден из LA Roller Girls Entertainment) катается на роликах по улицам, оставляя за собой облако красного дыма, прохожие попавшие в это облако начинают танцевать. |