But we'll work something out where you're allowed to see Robie, at least in the transition. |
Но мы что-нибудь придумаем, будем разрешать тебе видеться с Роби, по крайней мере, после всего этого. |
You might have to give up Robie, you know that? |
Возможно, тебе прийдется отдать Роби, ты это понимаешь? |
So, can you watch Robie or not? |
Так, ты можешь посмотреть за Роби или нет? |
I do not want to be responsible for Robie or for whatever is going to happen over there at Kathleen's house. |
Я не хочу быть ответственной за Роби или за все, что произойдет там, в доме Кэтлин. |
And I don't want to stay home and babysit you and Robie. |
И я не хочу оставаться дома и нянчиться с тобой и Роби. |
Your dad called, he wanted us to go to the beach with him and Robie, so... |
Твой отец звонил, он хотел, чтобы мы пошли на пляж с ним И роби, так что... |
Was that Robie just a minute ago? |
Это был Роби, минуту назад? |
If Robie is my son, he probably happened on our first date, same thing happened to your daughter and her boyfriend. |
Если Роби мой сын, он, вероятно, был зачат на нашем первом свидании, то же самое случилось с вашей дочерью и ее другом. |
If Robie accidentally fell and hit his head when I'm babysitting, I'd go to prison. |
А если Роби случайно упадет и удариться головой, пока я за ним присматриваю, то я попаду в тюрьму. |
Why don't you just put Robie in the church nursery? |
Почему бы тебе просто не отдать Роби в ясли? |
If I had child care, I could keep Robie here whenever I want and still lead a normal life. |
Если у меня будет забота о ребенке, я смогу забирать Роби сюда, когда я захочу и продолжать вести нормальную жизнь. |
You know, he's... he's still angry about Robie. |
Ты знаешь, он... он все еще злится из за Роби. |
Robie will be treated with the same consideration as the girls in all matters, including the sizable inheritance from the grandparents. |
Роби будет иметь отношение ко всему происходящему, так же, как и девочки, включая право на часть наследства от бабушек и дедушек. |
Well, with Mimsy in the guest room and Robie in his room, I guess there's really no place for me to sleep but your room. |
Ну, Мимси в гостевой и Роби в его комнате, полагаю, что мне нет места где спать, кроме твоей комнаты. |
Robie is my son and you can't have him! |
Роби - мой сын, и тебе не заполучить его! |
He's been lying to my mother all this time about Robie? |
Он все это время лгал моей матери о Роби? |
Well, you did such a great job of taking care of little Robie last time I left him with you that I thought you might be ready to pull an all-nighter. |
Ну, ты сделала такую хорошую работу позаботившись о маленьком Роби последнее время я оставлял его с тобой и я думал что ты будишь готова дежурить всю ночь. |
What, did you just throw Robie in the bed and leave him there? |
Что, ты просто положил Роби в кровать и оставил его там? |
Because once we thought that David was the father of Robie, only he couldn't have children and you could. |
Потому что однажды мы думали, что Дэвид - отец Роби, только он не мог иметь детей, а ты мог. |
She wants you to feel comfortable in their home, and bringing Robie over to their home. |
Она хочет, чтобы Вы комфортно себя чувствовали в их доме и брали с собой Роби. |
Well what does Robie have to do with Amy and Ricky getting married? |
Что должен делать Роби с тем, Эми и Рикки собираются пожениться? |
He thinks he did a good thing and he loves Robie. |
Он думал, что делает как лучше и он любит Роби |
You lied to me, and Ashley and to Robie! |
Ты врал мне, Эшли и Роби! |
I love Amy and Ashley and Robie, but when it comes down to it, |
Я люблю Эми и Эшли и Роби, но когда доходит до этого, |
I came up here and I started a new life for myself, and a new business for myself, and I was perfectly content living here with Robie, near Mimsy, seeing the girls every other weekend. |
Я переехала сюда, чтобы начать новую жизнь и бизнесс для себя, и меня всё абсолютно устраивало: жить здесь с Роби и около Мимзи, видеться с девочками каждые выходные. |