| That's not a vacation, traveling with Robie by yourself. | Это не отдых путешествовать с Роби одной. |
| Well what does Robie have to do with Amy and Ricky getting married? | Что должен делать Роби с тем, Эми и Рикки собираются пожениться? |
| She'd get Robie up at this time of night and drive him all the way up here? | Она разбудила Роби в такое позднее время, и едет с ним сюда? |
| I'm the only dad Robie's ever known. | Я единственный отец Роби. |
| I think it was Robie. | По-моему, это все-таки был Роби. |
| I can listen out for Robie until they get back. | Я могу присмотреть за Робби, пока они не вернутся. |
| How often do you and I spend time together without Amy or Robie? | Как часто мы проводим время вместе без Эми и Робби? |
| You Know, I Kind Of Have My Hands Full With Robie And With Amy And Ashley. | Пойми, я полностью занята с Робби, Эми и Эшли. |
| Hanging around here watching you raise Amy and Amy raise John and Mom raise Robie and you raise Robie, and whatever other children you or she decide to have or include in your lives. | Оставаться тут и смотреть, как ты воспитываешь Эми и Эми воспитывает Джона И мама воспитывает Робби и ты воспитываешь Робби, и независимо от других детей ты или она решаете иметь свою жизнь или включать нас в свою жизнь. |
| Give Robie To Me. | Давай. Давай Робби мне. |
| Monsieur Robie, we represent the Sûreté. | Мсье Руби, мы из уголовной полиции. |
| Sit down while I tell you something about life and John Robie. | Сядь и я объясню тебе кое-что о жизни и о Джоне Руби. |
| A most unhappy affair, Robie. | Какая трагедия, Руби. |
| Since I'm not Mr Robie but Mr Burns, there would be hardly any point, but tell me how clever you were. | Так как я не мистер Руби, а мистер Бернс, было бы тяжело лгать вам, но все равно расскажите. |
| Let a diamond bracelet disappear and they shout, "Robie, The Cat!" | Но пусть исчезнет бриллиант, и люди закричат: "Джон Руби! Кот!" |