White mercenaries who supported a rival of President Mobutu were leading a rebellion. |
Белые наёмники поддерживающие противника президента Мобуту возглавляли мятеж. |
He has provided for his herd, and in the process, stolen his rival's females. |
Он снабдил водой свой табун, в процессе захватив кобыл противника. |
Moriarty is obsessed, he's sworn to destroy his only rival. |
Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного противника. |
After finishing its first season in this league in mid-table, it ended 1957-58 as runners-up, two points behind local rival FC Wacker München. |
После окончания своего первого сезона в этой лиге в середине турнирной таблицы, сезон 1957/58 окончен, в двух очках позади местного противника «Вакер» Мюнхен. |
One of his best known films is Green Street, where he appeared as Tommy Hatcher, the rival of the main characters. |
Одним из его наиболее известных фильмов является «Хулиганы», где он появился в роли Томми Хэтчера, противника главных героев. |
War is no longer a question of artillery or trenches or how many tank divisions you can marshal to outflank your rival. |
Сейчас в войне главное не артиллерия и окопы, не количество танковых дивизий отправленных на уничтожение противника. |
Since 2006, SVT1 has fallen behind to commercial rival, TV4 in terms of audience share (22.2% for TV4 as opposed to SVT1's 19%). |
С 2006 года SVT1 отстаёт от своего коммерческого противника, TV4, с точки зрения доли аудитории (22,2% для TV4, 19% для SVT1). |
The objective of sport is, however, always the same: to overcome individual limitations and weaknesses, to beat a rival in open struggle, competing in accordance with the principles and rules of a particular sport. |
Однако цель спорта всегда остается неизменной: преодолевать личные трудности и слабости, побеждать противника в открытой борьбе, действуя в соответствии с принципами и правилами того или иного вида спорта. |
General Secretary Gorbachev said of his former rival's Cold War role: "a man who was instrumental in bringing about the end of the Cold War," and deemed him "a great president." |
Генеральный секретарь Горбачёв заявил о роли своего бывшего противника в холодной войне следующее: «человеком, сыгравшим важную роль в окончании "холодной войны"» и считал что Рейган - «великий президент». |
Don't hold your rival cheap. |
Не нужно недооценивать противника. |
I have seen its rival. |
Я видел его противника. |
His forces have already clashed with rival units in Mukalla and surrounded the presidential palace in Aden. |
Его войска уже вступали в бой с войсками его противника в г. Эль-Мукалла и окружили президентский дворец в Адене. |
Since the early twentieth century, however, the Chinese have tried unsuccessfully to split the Tibetans by supporting the Panchen Lama as a political rival to the Dalai Lama. |
Несмотря на это, уже с начала ХХ века китайцы безуспешно пытаются внести раскол в тибетское общество, поддерживая Панчен-ламу как политического противника Далай-ламы. |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. |
Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты. |
He shows up in Robinson's Justice League: Cry for Justice, waiting for his old rival Jay Garrick in his home. |
Он также является одним из персонажей серии Робинсона Justice League: Cry for Justice, где ожидаетсвоего старого противника, Джея Гаррика, в его доме. |
Mojo Rawley also had the opportunity to be added to the ladder match if he could defeat former rival and WWE Champion Jinder Mahal, but failed to do so. |
Моджо Роули также имел возможность попасть в лестничный матч, но с условием, что ему удастся победить своего давнего противника и действующего чемпиона ШШЕ Джиндера Махала, однако он не справился. |
At a critical moment for Sri Lanka's peace process, President Kumaratunga was so incensed by the policies of her political rival, Prime Minister Wickremessinghe, that she sacked three of his ministers and called elections almost four years early. |
В критический момент для мирного процесса в Шри-Ланке президент Кумаратунга была так разгневана политикой своего политического противника премьер-министра Викремессингхе, что отправила в отставку трех его министров и назначила выборы почти на четыре года раньше положенного срока. |
In case of peaceful solution, the tribe chief remained with all his benefits or was taken to Cusco, where he was trained, sometimes got married to one of the «daughters of the Sun», thus turning the former rival into a loyal ally-hostage. |
При мирном решении вопроса глава племени оставался со всеми своими привилегиями, либо его забирали в Куско, где обучали, иногда женили на одной из "дочерей солнца", тем самым превращая бывшего противника в верного союзника-заложника. |
Mr. Caruana said that the Leader of the Gibraltar Labour Party, which was a political rival to his own party, had come to accompany him in order to demonstrate the unity existing in Gibraltar on issues of self-determination. |
Г-н Каруана говорит, что вместе с ним в заседании Комитета принимают участие лидер Гибралтарской лейбористской партии, т.е. политического противника партии, к которой относится сам главный министр. |
Sverker married secondly with Rikissa of Poland, widow of Magnus, king of Gothenland, Sverker's earlier rival and opponent. |
Сверкер женился во второй раз на Рихезе Польской, вдове Магнуса, короля Гётеленда, соперника и противника Сверкера. |
A confidential witness list was leaked to a rival firm, |
Конфиденциальный список свидетелей попал в руки фирмы нашей стороны противника, |
They had a guide behind the rival team's goal to know where to kick the ball. |
За воротами противника стоял человек, чтобы знать, куда направлять мяч. |
The source feared that the only purpose of the proceedings was to eliminate a political rival and that the judiciary would be unable to withstand the pressure brought by the executive branch and fend off its interference. |
Источник выражал опасение, что единственной целью судебного разбирательства было устранение противника политической власти и что судебная инстанция была неспособна сопротивляться давлению и вмешательству исполнительной власти. |
For the Bosnian Serbs in 1992, the Rwandan Hutus in 1994, or the Revolutionary United Front in Sierra Leone, the real adversaries were not enemy combatants but the civilian population of a rival ethnic or cultural group. |
Для боснийских сербов в 1992 году, руандских хуту в 1994 или для повстанцев Объединенного революционного фронта Сьерра - Леоне настоящими врагами были не участники боевых действий со стороны противника, а гражданское население, принадлежащее к враждебной этнической или культурной группе. |
Provide an ambitious adversary with the backing of a seemingly invincible army, and he's bound to go hunting for even his toughest rival. |
найдите честолюбивого противника с кажущейся непобедимой армией за спиной, и он отправится на охоту за своим самым свирепым врагом. |