Английский - русский
Перевод слова Rival

Перевод rival с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соперник (примеров 136)
My old rival would have nationalized everything you own. Мой давний соперник национализировал бы все, чем вы владеете.
Here, Senna would be world champion providing his arch rival, Тут Сенна стал бы чемпионом мира, только если его соперник,
Morland's rival bidder? Соперник Морланда по тендеру?
We had a new rival every week, traveled a lot, met new people. Каждую неделю - новый соперник, выезды за границу, встречи, общение с людьми.
Pedro Pizarro fought at the Battle of Las Salinas (April 26, 1538) against Diego de Almagro, rival and former partner of Francisco Pizarro. Он сражался в битве при Лас-Салинас (6 апреля 1538 года) против Диего де Альмагро, соперник и бывший партнер Франсиско Писарро.
Больше примеров...
Конкурент (примеров 63)
Challenge, a rival to the Ironman brand, did not wish to have WTC running one the Challenge family of races. Challenge, конкурент бренда Ironman, не захотел, чтобы WTC проводил одно из соревнований серии Challenge.
Camille is no rival to you. Камилла не конкурент для тебя.
Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened "jet set" was narrower. Airbus утверждает, что ее конкурент придерживается концепции сидений 1950-х годов, когда средний обхват талии тех, кого недавно назвали «реактивной публикой», был уже.
On March 27, 2007, the UFC and their Japan-based rival the Pride Fighting Championships announced an agreement in which the majority owners of the UFC, Frank and Lorenzo Fertitta, would purchase the Pride brand. В марте 2007 года UFC и её японский конкурент Pride Fighting Championships объявили о заключении сделки, в результате которой активы Pride были приобретены братьями Фертитта и UFC менее, чем за 70 миллионов долларов.
Maybe an employee or a rival of some kind? Может, кто-то из работников, или конкурент?
Больше примеров...
Соперничать (примеров 28)
His private collection would rival most European galleries. Его частная коллекция может соперничать с крупнейшими галереями Европы.
It may even rival Hardhome in terms of spectacle. Она может даже соперничать с "Суровым Домом" по зрелищности.»
King João V, who reigned between 1706 and 1750, tried to rival the French king Louis XIV, also called the Sun King, by engaging in a large number of expensive building activities. Король Жуан V, правивший с 1706 по 1750 года, пытался соперничать с французским королём Людовиком XIV, которого называли «король-солнце», путём большого количества дорогостоящих строительных мероприятий.
The band's music lacked enough variety to rival the names of the "Big Four", but Overkill maintained its unique sound unwaveringly throughout its career instead of trying to gain popularity with a more commercial style. Музыка группы не имела достаточного разнообразия, чтобы соперничать с именами «Большой четверки», но Overkill неизменно сохранял свой неповторимый звук на протяжении всей своей карьеры, вместо того чтобы пытаться завоевать популярность в более коммерческом стиле.
More than half a century ago, the godfather of artificial intelligence, Alan Turing, argued that the brain's function could all be reduced to mathematics and that, someday, a computer would rival human intelligence. Более полувека назад основатель искусственного интеллекта Алан Тюринг утверждал, что функции мозга можно выразить чисто математически и что однажды компьютер станет соперничать с человеческим интеллектом.
Больше примеров...
Конкурировать (примеров 15)
If Russia fails in its attempt to become an independent center of power to rival the US (and eventually China), what role will it play? Если Россия потерпит неудачу в своей попытке стать независимым центром власти, чтобы конкурировать с США (и в конечном счете, с Китаем), то какую роль она будет играть?
They want the golf course to rival Pebble Beach. you know, bring in the big boys. Они хотят тут поле для гольфа чтобы конкурировать с Пеббл Бич.
A combined Russian Sovereign Wealth Fund (excluding the half-trillion dollars in foreign-exchange reserves) would rival Singapore's Temasek Holdings (currently sixth in the world) and lag just behind the China Investment Corporation. Объединенный Российский Государственный Инвестиционный Фонд (не считая полтриллиона долларов в валютных запасах) может конкурировать с Сингапурской корпорацией «Темасек Холдингс» (в настоящее время шестой в мире) и отстает только от Китайской Инвестиционной Корпорации.
It is critically important that international actors avoid the temptation to undertake rival or competing efforts, once a framework for mediation has been established. Крайне важно не допускать того, чтобы международные действующие лица поддавались соблазну соперничать или конкурировать в посреднических усилиях после того, как будут созданы рамки таких усилий.
Virtual DJ - With effects, samples, and transitions that rival vinyl turntablisms, Virtual DJ lets anyone produce polished MP3 mixes. At the top of the graphically intense interface, song-structure visualizations show the beats as the music plays. Virtual DJ - с эффектами сэмплов и вертушек, что может конкурировать с виниловыми, Virtual DJ позволяет каждому создавать свои MP3 миксы.
Больше примеров...
Противоборствующими (примеров 12)
Such a mechanism is useful for confidence-building among rival parties and can facilitate peaceful resolution of conflicts. Подобный механизм будет способствовать укреплению доверия между противоборствующими сторонами и способен облегчить мирное урегулирование конфликтов.
Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re-arm. Могадишо по-прежнему поделен между противоборствующими ополчениями, а некоторые группировки начинают вновь вооружаться.
Shopkeepers in the Brighton area, fearing a reoccurrence of disturbances by groups of rival youths in other resorts, were putting up shutters last night. Владельцы магазинов в Брайтоне боятся повторений беспорядков, вызванных противоборствующими молодёжными группировками, которые стали прибывать со вчерашнего вечера.
Although the Treaty left much room for improvement by not banning underground nuclear test explosions, it was none the less a historic milestone in nuclear arms control and disarmament because it was the first agreement between the rival nuclear Powers. Хотя он далек от совершенства и не охватывает многие вопросы, такие, как запрещение подземных испытательных ядерных взрывов, тем не менее этот Договор явился исторической вехой в деле контроля над ядерным оружием и разоружения, поскольку он стал первым соглашением, подписанным противоборствующими ядерными державами.
In Gedo, intra-Merehan fighting flared up in May, and the situation remains tense, as two rival groups are competing for leadership of the clan. В мае в Гедо вспыхнули бои между двумя противоборствующими в клане марихан группами, которые оспаривали руководство кланом, и, как следствие, положение остается напряженным.
Больше примеров...
Противоборствующих (примеров 31)
To avoid a return to conflict situations, peacekeeping operations cannot be confined to simply separating rival forces. Во избежание возобновления конфликтов операции по поддержанию мира не следует ограничивать только разделением противоборствующих сил.
There must not be a constitutional void at the level of the presidency, nor two rival governments. На уровне президента не должно быть конституционного вакуума, равно как и не должно существовать двух противоборствующих правительств.
The disappearance of the rival military blocs which relied on nuclear deterrence for security against each other should make it possible for the nuclear Powers to undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear States. Исчезновение противоборствующих военных блоков, которые в целях безопасности друг против друга, полагались на ядерное сдерживание, должно позволить ядерным державам взять на себя обязательства не применять ядерное оружие против неядерных государств и не угрожать им его применением.
Rival rallies and demonstrations have become more frequent in Abidjan and Bouaké, resulting in increased political polarization. В Абиджане и Буаке участились митинги и демонстрации противоборствующих групп, что привело к усилению политической поляризации.
We therefore appeal to the rival Somali faction leaders to shoulder their responsibility and bring this tragic bloodshed to an end. Поэтому мы призываем лидеров противоборствующих сомалийских группировок оказаться на высоте лежащей на них ответственности и положить конец трагическому кровопролитию.
Больше примеров...
Враждующими (примеров 12)
The Under-Secretary-General also reported on the security situation in Katanga following a massacre and widespread atrocities in the north of the province during clashes between two rival Mayi-Mayi factions. Заместитель Генерального секретаря сообщил также о ситуации в плане безопасности в Катанге после массовой расправы и учиненных вслед за ней зверств над гражданским населением на севере этой провинции в результате столкновений между враждующими группировками «майи-майи».
As a result, southern Somalia remains a patchwork of fiefdoms controlled by rival armed groups - a political and security vacuum in which no side is strong enough to impose its will on the others. Из-за этого южная часть Сомали по-прежнему представляет собой «лоскутное одеяло» районов и территорий, контролируемых враждующими вооруженными группами, своего рода политический вакуум, а также вакуум в плане безопасности, в котором ни одна из сторон не в состоянии навязать свою волю другим.
Since late December, the command and control structures of FDLR in both North and South Kivu appear to have been seriously degraded and fighting has broken out among rival FDLR factions on at least one occasion. Представляется, что с конца декабря системы командования и управления ДСОР как в Северной, так и в Южной Киву серьезно разладились, и между враждующими группировками ДСОР по крайней мере один раз произошла стычка.
Concerned also at reports of detainees who are being held for political reasons by rival groups, in particular in prisons run by political parties, among whom are several members of the former Government, будучи также озабочена сообщениями о задержанных лицах, в том числе нескольких членах бывшего правительства, которые содержатся под стражей враждующими группировками по политическим мотивам, в частности, в тюрьмах, контролируемых политическими партиями,
The Jackal is responsible for having rekindled the conflict between the two rival warlords. Шакал несет ответственность за возобновление конфликта между двумя враждующими военачальниками.
Больше примеров...
Противника (примеров 26)
White mercenaries who supported a rival of President Mobutu were leading a rebellion. Белые наёмники поддерживающие противника президента Мобуту возглавляли мятеж.
One of his best known films is Green Street, where he appeared as Tommy Hatcher, the rival of the main characters. Одним из его наиболее известных фильмов является «Хулиганы», где он появился в роли Томми Хэтчера, противника главных героев.
His forces have already clashed with rival units in Mukalla and surrounded the presidential palace in Aden. Его войска уже вступали в бой с войсками его противника в г. Эль-Мукалла и окружили президентский дворец в Адене.
In case of peaceful solution, the tribe chief remained with all his benefits or was taken to Cusco, where he was trained, sometimes got married to one of the «daughters of the Sun», thus turning the former rival into a loyal ally-hostage. При мирном решении вопроса глава племени оставался со всеми своими привилегиями, либо его забирали в Куско, где обучали, иногда женили на одной из "дочерей солнца", тем самым превращая бывшего противника в верного союзника-заложника.
A confidential witness list was leaked to a rival firm, Конфиденциальный список свидетелей попал в руки фирмы нашей стороны противника,
Больше примеров...
Враждующих (примеров 13)
He was charged with taking out three rival dealers - for their territories. Ему было предъявлено обвинение насчет трех враждующих дилеров на своих территориях.
Since then, the Kurds have suffered under the despotic rule of rival ethnic groups. С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов.
The Hutu President and the Tutsi Prime Minister had accused each other of backing rival militias. Президент, являющийся представителем племени хуту, и премьер-министр из числа тутси обвинили друг друга в поддержке враждующих группировок.
In the capital of Kingston there are rival shantytown ghettos... where whole communities are divided along sectarian lines. В Кингстоне есть несколько враждующих гетто. Люди, которые там живут, принадлежат к разным группировкам
In Verona, Italy, live two rival families, the Montagues and the Capulets. В итальянском городе Вероне живут два знатных и враждующих между собой семейства- Монтекки и Капулетти.
Больше примеров...
Противником (примеров 14)
He first tried to throw his net over his rival. Сначала он пытался забросить свою сеть над противником.
A stronger EU is America's natural partner, occasional competitor, but certainly not a rival. Более сильный ЕС является естественным партнером Америки, в редких случаях конкурентом, но, конечно, не противником.
The differences between radicals and conservatives in the Party are now sharper than those between the Party and its historic rival, the Kuomintang. Различия между радикалами и консерваторами внутри Партии сейчас более резки, чем между самой Партией и ее историческим противником, Гоминьданом.
On 7 September, Mohamed Ibrahim Habsade, the faction leader controlling Baidoa, reportedly reached an understanding with his rival, Mohamed Nur Shattigudud, who also holds the portfolio of Minister of Agriculture, to resolve their differences peacefully. 7 сентября Мохамед Ибрагим Хабсаде, оппозиционный лидер, контролирующий Байдабу, достиг, согласно сообщениям, взаимопонимания со своим противником Мохамедом Нуром «Шатигудудом», который занимает также пост министра сельского хозяйства, в плане мирного урегулирования разногласий.
Since World War II, Britain has considered itself a rival to Germany in many areas, such as automobile production, naval forces, trade and economy-this rivalry has also permeated into football. С момента Второй мировой войны Британия считала себя принципиальнейшим противником Германии почти во всех сферах - автомобильной индустрии, военно-морском флоте, экономическом росте и, разумеется, спорте - особенно в футболе.
Больше примеров...
Противоборствующие (примеров 10)
Internally, the rival sides continue to seek political legitimacy for their military activities. Внутри страны противоборствующие стороны по-прежнему стремятся найти законное политическое оправдание своим военным действиям.
During a visit in July, the Group observed first-hand the division of the local population into rival camps. Во время своего посещения в июле Группа воочию наблюдала разделение местного населения на противоборствующие лагери.
We urge politicians and rival political parties in Kosovo to cooperate in consolidating progress towards unity and final status for Kosovo. Мы настоятельно призываем политических руководителей и противоборствующие политические партии в Косово сотрудничать друг с другом в упрочении прогресса на пути к единству и определению окончательного статуса Косово.
Known as the "bridge of peace", labour-intensive construction was undertaken by a team made up of rival political partisans whose cooperation on the project has led to increased understanding. Этот трудоемкий проект, известный под названием "мост мира", был осуществлен группой, в состав которой вошли противоборствующие политические группировки, которые благодаря сотрудничеству по осуществлению проекта достигли более высокого уровня взаимопонимания.
Father Marchesini was kidnapped and imprisoned a number of times by rival groups during the civil war that rampaged Mozambique after its independence. Во время гражданской войны, разразившейся в Мозамбике после обретения страной независимости, отца Марчесини несколько раз похищали и силой удерживали разные противоборствующие группировки.
Больше примеров...
Враждующие (примеров 6)
You got two rival gangs, The town's not big enough for the both of them. Там были две враждующие банды, город был недостаточно велик для них обеих.
Today, Somalia remains a dysfunctional state, as rival clans, jihadists, and an interim government with Ethiopian support compete for power. Сегодня Сомали остаётся дисфункциональным государством, в то время как враждующие кланы, джихадисты и временное правительство при поддержке Эфиопии продолжают борьбу за власть.
Although there are numerous copycat or splinter youth gangs, the main components are divided into two rival gangs: Barrio 18 and Mara Salvatrucha. The majority of the members are males, in their teens or early twenties. Хотя имеются многочисленные подражатели или разрозненные молодежные банды, основные компоненты делятся на две враждующие банды: "Барио-18"и Мара Сальватруча. Большинство членов банд - это мужчины в возрасте до 20 или 20 с небольшим лет.
In the late 1960s, KRIME Mexican-American inmates of the California state prison system began to separate into two rival groups, Nuestra Familia and the 1957-formed Mexican Mafia, according to the locations of their hometowns (the north-south dividing line is near Bakersfield, California.) В конце 60х заключенных калифорнийских тюрем латиноамериканцы начали разделяться на две враждующие группы, Нашу Семью и образовавшуюся в 1957 году Мексиканскую Мафию, согласно территориальному признаку (границей между севером и югом стал городок Делано, Калифорния).
The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun. Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки".
Больше примеров...
Конкурирующий (примеров 9)
That same month, rival publication Video Review magazine ran a review of the game written by science fiction author Harlan Ellison. В том же месяце конкурирующий журнал Video Review опубликовал мнение об игре писателя-фантаста Харлана Эллисона.
After his life is saved by a rival swordsman, Li's overwhelming pride makes him forsake the woman he loves and lets her marry his saviour. После того, как его жизнь спас конкурирующий мечник, гордость Ли заставляет его оставить любимую женщину, и она выходит замуж за его спасителя.
Originally, Warner Music Group was reported to be considering hosting its content on the service after it launched, but formed an alliance with rival MTV Networks (now Viacom Media Networks). Четвёртый гигант отрасли корпорация Warner Music Group первоначально также предполагала размещать свой контент на сайте VEVO, но позже сформировала конкурирующий альянс с сетью MTV Networks.
In 1988 a rival series called the Superbike World Championship started and as it proved popular and commercially successful, it was decided to end the Formula TT at the end of the 1990 season. В 1988 году параллельно этим соревнованиям стартовал конкурирующий чемпионат Чемпионат мира по супербайку (англ. Superbike World Championship), оказавшийся успешнее Формулы ТТ и было решено прекратить её в конце сезона 1990 года.
Ben Shenkman as Ira Schirmer: an attorney and a former law school classmate of Chuck Sam Gilroy as Michael Dimonda: a Wall Street Journal reporter Dennis Boutsikaris as Kenneth Malverne, a rival of Axelrod's who leads a competing hedge fund. Бен Шенкман - Айра Ширмер: адвокат и бывший одноклассник Чака из юридической школы Сэм Гилрой - Майкл Димонда: репортёр из «The Wall Street Journal» Деннис Буцикарис - Кеннет Малверн, соперник Аксельрода, который возглавляет конкурирующий хедж-фонд.
Больше примеров...
Соперничающий (примеров 5)
A rival gamma male approaches, boasting a larger appendage... or a smaller plate in his head. Подожди-ка. Приближается соперничающий гамма-самец, хвастающийся большим придатком... или меньшей пластиной в голове.
According to these sources, the newly elected king Ragnvald Knaphövde carelessly decided not to take along the customary hostages from prominent local families while travelling through Västergötland, even though a rival candidate for the throne had gained support in the province. Согласно этим источникам, новоизбранный король Рагнвальд Кнафёвде решил вопреки обычаю не брать заложников из выдающихся местных семей, путешествуя через Венстергтланд, хотя соперничающий кандидат на трон получил поддержку в провинции.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
The rival Tripoli's Revolutionists Council, meanwhile, has warned that it would unseat any incoming government should its demands for representation not be met. Тем временем, соперничающий Революционный совет Триполи предупредил, что он сместит любое новое правительство, если его требования о представительстве не будут выполнены.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
Больше примеров...