Английский - русский
Перевод слова Rite
Вариант перевода Обряд

Примеры в контексте "Rite - Обряд"

Все варианты переводов "Rite":
Примеры: Rite - Обряд
Separate notes in this work indicate that the rite was practised in Dublin, London and York, and described it as an "organis'd body of men who have passed the chair" (i.e. served as the Master of a Craft lodge). В этой публикации отдельно отмечено, что обряд практиковался в Дублине, Лондоне и Йорке, и что эта степень для мужчин, которые прошли стул (то есть занимали должность досточтимого мастера символической ложи).
During this time, Ratti edited and published an edition of the Ambrosian Missal (the rite of Mass used in Milan), and researched and wrote much on the life and works of St. Charles Borromeo. За это время отредактировал и издавал отдельным тиражом в Амвросианский обряд (чин мессы, используемый в архиепархии Милана, за исключением Монцы), а также много писал о жизни и творчестве святого Карла Борромео.
The Scottish Episcopal Church was disestablished in 1689 and all the Scottish cathedrals became the property of the Presbyterian Church either falling into disuse or becoming adapted for the Presbyterian rite. В 1689 году Шотландская епископальная церковь была распущена указом Вильгельма III, и все её храмы или перешли в собственность пресвитерианской церкви, или были закрыты, или же перешли в пресвитерианский обряд.
I have completed the Grand Rite. Я воплотила Великий Обряд.
Who is it that led the Grand Rite? Кто провел Великий обряд?
The witches completed their dreaded Grand Rite. Ведьмы завершают Великий Обряд.
Then perform the Rite of Emergence. Тогда соверши обряд появления.
Somehow, d-despite or even because of our relentless efforts, the witches completed their dreaded Grand Rite. Но как-то, несмотря на наши неустанные потуги, ведьмы завершили Великий Обряд.
Imagine my surprise to find that, of all the hives that survive, it is weak-blooded Essex witches who have done the undoable... Complete our Grand Rite. Представь моё изумление - обнаружить все улья, что выжили после тщетных попыток слабо кровных эсскекских ведьм завершить Великий Обряд.
This is a sacred rite, An ancient rite. Это священный обряд, древний обряд.
He had the 7-5-3 rite five years ago. Он же прошел обряд 7-5-3 пять лет назад.
A Coronation Mass is a special kind of Mass, in which a rite of Coronation is celebrated. Коронационная Месса - особый вид Мессы, в время которой совершается обряд коронации.
This place is what the initiation rite was all about. Здесь сказано, что это место, где проводился обряд посвящения.
We found the place where the initiation rite was supposed to happen. Мы нашли место, где возможно происходил обряд посвящения.
Mass is both a rite and a spectacle, Месса - столь же обряд, сколь и зрелище.
I will let the comet pass, the crags run dry, and the Grand Rite will have been for nothing. Дам комете пролететь, а свалке засохнуть. И Великий Обряд завершится впустую.
The Odinic Rite (OR) was founded in 1973 under the influence of Else Christensen's Odinist Study Group (Odinist Fellowship). Обряд Одина (Odinic Rite) был основан в 1973 году под влиянием группы Odinist Study Group.
The parish decided upon the rite of exorcism. Прихожане решили провести обряд изгнания.
It's a legendary magical object used by witches to complete their grand rite and loose death upon the world. Это знаменитый предмет колдовства ведьм, что воплощает Великий Обряд, принося смерть всему живому.
The coronation of the British monarch is a ceremony (specifically, initiation rite) in which the monarch of the United Kingdom is formally invested with regalia and crowned at Westminster Abbey. Коронация британских монархов - церемония (обряд посвящения), при которой монарх Великобритании официально коронуется и наделяется регалиями.
Ebert commented that What gets me is that initiation rite, which is repeated in this film in such grim and bloody detail you'd think people didn't have enough of it the last time. Эберт написал: «что раздражало меня в фильме, так это обряд инициации, который повторен в этом фильме в более мрачных и кровавых деталях, как будто зрителям не хватило одного раза.
This saṃskāra was also known as the Godana (giving a cow) or the Godanakarman (rite of giving a cow), as the student offered a cow to the teacher at the end of the ceremony. Ранее эта санскара была также известна как годана («дарение коровы») или годанакарман («обряд дарения коровы»), так как ученик приносил корову в дар своему учителю по окончании церемонии.
That the Grand Rite was led by one Mary Sibley. Великий Обряд вершит Мэри Сибли.
In 1711 Assemani received papal authorization to pass from the Maronite rite to the Latin rite. В 1711 году Иосиф с папского разрешения переходит из маронитского в латинский обряд.
Alex determines the location for the yearly sacrificial rite and convinces the Runaways that the rite would be the best place to launch an assault. Алекс определяет место ежегодного жертвенного обряда и убеждает Беглецов, что обряд был бы лучшим местом для начала нападения.