Английский - русский
Перевод слова Rite
Вариант перевода Обряд

Примеры в контексте "Rite - Обряд"

Все варианты переводов "Rite":
Примеры: Rite - Обряд
That night we performed the rite and opened the gate. Той ночью мы совершили обряд и открыли врата.
It's a rite dating back to the pharaohs of Egypt. Этот обряд уходит корнями к эпохе фараонов в Египте.
Listen closely to what I say and remember it like a sacred rite. Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд.
I was unable to conclude the rite In the allotted time. Я не смогла завершить обряд в отведенное мне время.
I need only kill nine more innocents before full hunter's moon, and my grand rite is complete. Мне надо убить всего девять невинных перед полной луной и мой великий обряд будет закончен.
Without which our grand rite would not be possible. Без которого наш великий обряд станет невозможен.
This rite can be invoked to settle disagreements and their outcomes are accepted by the Imperium. Этот обряд можно использовать для урегулирования разногласий, и их результаты принимаются Империумом.
This rite is the last thing that connects a Meryan with life. Этот обряд - последнее, что связывало меря с жизнью.
The belief in this half-forgotten rite was perhaps as naïve as my desire to restore our lost culture. Вера в этот полузабытый обряд была, пожалуй, так же наивна, как и моё желание вернуть утраченную культуру.
Johnny came across an obscure rite in an ancient manuscript. Джонни наткнулся на один обряд в древнем манускрипте.
We performed the grand rite and the consecration so that witches might finally have a land of their own. Мы провели Великий Обряд и Посвящение, дабы ведьмы наконец обрели землю свою.
Could be some sort of gang initiation rite. Похоже на какой-то обряд вступления в банду.
There is no impediment to a religious solemnization of matrimony as well, but the religious rite has no legal effect. Не существует препятствий и для совершения религиозной церемонии бракосочетания, однако религиозный обряд не имеет законной силы.
You began this vital rite, Mary. Ты сама начала обряд, Мэри.
It was a sacred rite according to my belief system. Это был священный обряд моей веры.
The 17th-year rite is February 4th. Обряд 17-ти лет будет 4 февраля.
It's clear that she has launched the grand rite. Ясно, что это она синициировала Великий Обряд.
Anne Hale told me you were desperate to know who completed the grand rite. Анна Хэйл рассказала, как отчаянно ты хотела знать, кто воплотил Великий Обряд.
Mary I restored the Sarum rite in 1553 and promulgated it throughout England, but it was finally abolished by Elizabeth I in 1559. Мария Кровавая восстановила Сарумский обряд в 1553 году и старалась распространить его по всей Англии, но он окончательно был отменен при Елизавете I в 1559 году.
(Sings, conducts the rite of purification of evil spirits) (поёт, проводит обряд очищения злых духов)
Anyway, they decided to do the classic bride of Satan rite. Как-то раз, они решили провести классический обряд с невестой Сатаны
Where and what time thou wilt perform the rite; Где и когда обряд свершить ты хочешь,
This rite will take most of the night and I am tired from my long journey here. Этот обряд займет большую часть ночи, а я слишком устал добираясь сюда.
If he believed me, we might have stopped the grand rite and he might yet live. Поверив мне, мы смогли бы остановить Великий Обряд и он был бы живым.
That's not a rite, that's a kiss. Это не обряд, это поцелуй.