Английский - русский
Перевод слова Rioting
Вариант перевода Беспорядков

Примеры в контексте "Rioting - Беспорядков"

Примеры: Rioting - Беспорядков
Three deaths have been reported in the Washington rioting so far. Как минимум, сообщается о трех смертях во время Вашингтонских беспорядков.
Forty-five people died during three days of rioting before U.S. troops dispatched by Lincoln reestablished calm. В течение трёх дней беспорядков умерло 45 человек, прежде чем американские войска, отправленные Линкольном, восстановили спокойствие.
After four days of rioting, Nigerian security forces quelled the riots and arrested hundreds of rioters. После четырёх дней беспорядков службы охраны правопорядка подавили волнения и арестовали несколько сотен зачинщиков.
These were constructed in the period of public rioting in Spain that resulted in the Civil War. Они были созданы в период общественных беспорядков в Испании, приведших к гражданской войне.
It started as rioting, and right from the beginning you knew this was different. Началось с беспорядков, но сразу стало понятно, что происходит нечто особое.
Twenty people were injured during the rioting, and forty were arrested. В результате беспорядков были ранены 20 человек, 40 были арестованы.
When the rioting ended, at least 28 Chinese miners were dead and 15 were injured. В ходе беспорядков было убито по меньшей мере 28 китайских шахтёров, 15 были ранены.
The number of incidents of violent rioting in the country has significantly decreased and the political situation is relatively calm. Число случаев возникновения в стране беспорядков, сопровождавшихся насилием, значительно сократилось, а политическая обстановка остается относительно спокойной.
'Fires are still burning in Brixton in south London after an evening of rioting. После вечерних беспорядков в Брикстоне и Южном Лондон всё еще пылают пожары.
We-We've got people on the brink of... of rioting, Mr. President. Наши люди на грани... беспорядков, мистер президент.
Before the rioting, there were some 70 students and 6 soldiers in the compound. До начала беспорядков в комплексе находилось примерно 70 учащихся и шесть военнослужащих.
Preparations for the adaptation of its House of Culture continued because its library had been destroyed in the 2000 rioting. Продолжалась подготовка к ремонту его дома культуры, библиотека которого была разрушена в ходе беспорядков 2000 года.
The deposed Sultan made an unsuccessful appeal to Kenya and Tanganyika for military assistance, although Tanganyika sent 100 paramilitary police officers to Zanzibar to contain rioting. Свергнутый султан сделал неудачные попытки получить военную поддержку Кении и Танганьики, хотя Танганьика отправила 100 сотрудников военизированной полиции в Занзибар для сдерживания беспорядков.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate. Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей и витрины магазинов и уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
Electronic media and smart phones are said to have played a part in organizing and fuelling the rioting. Электронные средства массовой информации и смарт-фоны, судя по имеющейся информации, сыграли свою роль в организации и разжигании беспорядков.
The army and the police in Northern Ireland used plastic baton rounds (rubber bullets) only during serious rioting when demonstrators were using lethal weapons and life or property was therefore at risk. Армия и полиция Северной Ирландии применяют пластиковые пули только в случаях серьезных беспорядков, в ходе которых участники манифестаций используют оружие, другими словами, когда существует угроза для жизни людей и может быть нанесен ущерб имуществу.
In discussions with the authorities, the delegation was informed that this lack of activities was the main reason for the rioting that took place in June 2007. В ходе обсуждений с властями делегации сообщили, что именно такая незанятость стала основной причиной беспорядков, имевших место в июне 2007 года.
With this lock down due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
Not only did the Kosovo Force and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo fail to prevent or pacify the rioting; at the request of the Albanians, they even lifted the curfew in Gnjilane to enable a day-long "celebration". Силы для Косово и Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово не приняли никаких мер для предотвращения или обуздания беспорядков; более того, по требованию албанцев они даже отменили комендантский час в Гнилане, с тем чтобы албанцы могли "отпраздновать" этот день.
Shot in the head by IDF gunfire during rioting in Haras village near Hebron. (H, JP, 29 April; also referred to in JT, 2 May) Военнослужащие ИДФ убили его выстрелом в голову во время беспорядков в деревне Харас недалеко от Хеврона. (Г, ДжП, 29 апреля; об этом также сообщалось в ДжТ, 2 мая)
The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена.
Sir, the rioting is spreading. Сэр, масштаб беспорядков растет.
During the rioting, the Lanchester factory will be firebombed. Во время беспорядков фабрику подорвут.
The armed forces used excessive force in making arrests following anti-integration rioting in Dili in October. Вооруженные формирования применяли чрезмерную силу при производстве арестов после октябрьских беспорядков в Дили, проходивших под лозунгом неприятия интеграции.
The LLP reported that on 16 November 2006, widespread rioting and looting destroyed the majority of central Nuku'alofa. ППГ сообщил, что 16 ноября 2006 года широкая волна беспорядков и погромов нанесла серьезный ущерб центральным кварталам Нукуалофы.