The demonstrations were characterized by widespread rioting and acts of vandalism. |
Постепенно демонстрации стали характеризоваться массовыми беспорядками и актами вандализма. |
The events culminated in rioting in which the future Soviet leader Joseph Stalin played a role. |
События завершились беспорядками, в которых не последнюю роль сыграл Иосиф Сталин. |
The 2007 event gained international news coverage (including on CNN and BBC World) when it ended in rioting in the student quarter of Dunedin and in North East Valley. |
Гонка 2007 года получила отражение в международных СМИ (в том числе CNN и BBC World), в связи с тем, что она окончилась беспорядками в студенческом квартале Данидина и в Норт-Ист-Валли. |
Do George Warleggan not see the connection between failed harvests and folk rioting? |
Разве Джордж Уорлегган не видит связь между плохим урожаем и беспорядками? |
The two most recent episodes - the rioting and arson in French cities last autumn and the successful student campaign earlier this year against a new law governing young labor-market entrants - seem to have little in common. |
Кажется, что между двумя последними эпизодами - беспорядками и поджогами во французских городах осенью прошлого года и успешной студенческой кампанией против нового закона, регулирующего вступление молодых людей на рынок труда, в начале текущего года - мало общего. |
I wish at the outset to convey my condolences to Mr. Ramos-Horta and to the Timorese people in the wake of the recent rioting, which claimed five lives. |
Прежде всего, я хотел бы выразить свои соболезнования гну Рамушу Орте и тиморскому народу в связи с недавними беспорядками, в результате которых погибли пять человек. |
They'll keep the police busy with their rioting. |
Они займут своими беспорядками полицию. |
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting. |
Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками. |
The decision to use a fire hose on the crime scene within one hour and forty minutes of the attack - allegedly because of civil unrest and in order to prevent rioting - is not acceptable, and effectively destroyed evidence. |
Решение о применении на месте преступления брандспойтов спустя лишь 1 ч. 40 м. после нападения - якобы для борьбы с гражданскими беспорядками и с целью предотвратить волнения - является неприемлемым, а его исполнение фактически привело к тому, что улики были уничтожены. |
STOCKHOLM - With Swedish cities roiled for weeks now by rioting by unemployed immigrants, many observers see a failure of the country's economic model. |
СТОКГОЛЬМ - Волнения в шведских городах, которые вызваны беспорядками со стороны безработных иммигрантов, для многих наблюдателей являются свидетельствами провала экономической модели Швеции. |