Английский - русский
Перевод слова Rioting

Перевод rioting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беспорядки (примеров 61)
After the collapse of national governments, a group of veterans in Aberdeen, Scotland, formed a vigilante group to stop rioting and looting. Почти все правительства пали, в ответ на крах системы группа ветеранов в Абердине (Шотландия) создала Комитет бдительности, чтобы остановить беспорядки и грабежи.
Rioting, looting, panic in the streets. Беспорядки, мародёрство, паника на улицах.
There will be rioting in Messantia, For days... Благодаря тебе беспорядки в Мессантии продлятся неделю.
In December 1978, when rioting and widespread protests in the country was at its peak, and prior to the installation of the Ayatollah Khomeini, he was given the responsibility of commander of martial law at "Jusk" Air Force Base. В декабре 1978 года, когда беспорядки и повсеместные протесты в стране достигли своего апогея и до прихода к власти аятоллы Хомейни, на него была возложена обязанность офицера, отвечающего за соблюдение военного положения на военно-воздушной базе "Джаск".
In Kenya, six weeks of rioting followed the announcement of results of the disputed presidential election in December 2007. В Кении вслед за объявлением спорных результатов президентских выборов в декабре 2007 года последовали беспорядки, не прекращавшиеся шесть недель.
Больше примеров...
Беспорядков (примеров 54)
Before the rioting, there were some 70 students and 6 soldiers in the compound. До начала беспорядков в комплексе находилось примерно 70 учащихся и шесть военнослужащих.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate. Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей и витрины магазинов и уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
With this lock down due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
Rioting among soldiers, both inside and outside assembly areas, continued to escalate until early August, when most soldiers had been or were in the process of being demobilized. Вплоть до начала августа, когда большинство солдат были демобилизованы или находились в процессе демобилизации, продолжалась эскалация массовых беспорядков среди солдат - как в районах сбора, так и за их пределами.
This erupted into open rioting in Johannesburg on 1 February 1941; 140 soldiers were seriously hurt. В ходе беспорядков, устроенных Оссевабрандваг в Йоханнесбурге 1 февраля 1941, были ранены 140 солдат.
Больше примеров...
Беспорядках (примеров 19)
And also reports of looting and rioting are spreading across the city. А также поступают сообщения о грабежах и беспорядках, по всему городу.
The witnesses also felt that individuals from the Indonesian army and from some political organizations also took part in the rioting. Кроме того, свидетели показали, что в массовых беспорядках принимали также участие военнослужащие индонезийской армии и сотрудники некоторых политических организаций.
He nevertheless regretted the fact that allegations continued to be made about poor prison conditions, prison overcrowding and frequent outbreaks of violence in prison, including the August 1997 rioting referred to in paragraph 27 of the report. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу продолжающих поступать сообщений о плохих условиях содержания в пенитенциарных учреждениях, переполненности тюрем, часто происходящих насильственных инцидентов в тюрьмах, в том числе происшедших в августе 1997 года беспорядках, о которых упоминается в пункте 27 доклада.
Mainstream student leaders begin to distance themselves from the rioting of the previous two days. Основные лидеры студентов начинают отказываться от участия в беспорядках последних двух дней.
In its reply dated 15 May 1995, the Government of the State of Bahrain indicated that all the arrests referred to in the communication were motivated by acts of violence such as participation in rioting, sabotage, arson, assassination, etc. В своем ответе от 15 мая 1995 года правительство Государства Бахрейн указало, что основанием для всех арестов, упомянутых в сообщении, послужили акты насилия, такие, как участие в гражданских беспорядках, диверсиях, поджогах, убийствах и т.п.
Больше примеров...
Волнения (примеров 18)
Although the Indonesian Government reduced its transmigration programme, it continued to support migration to East Timor, despite the resentment of the territorial population which often resulted in communal tensions and rioting. Хотя правительство Индонезии сократило свою программу трансмиграции, оно продолжало поддерживать миграцию в Восточный Тимор, несмотря на недовольство населения территории, которое зачастую выливалось в обострение напряженности в общинах и волнения.
After four days of rioting, Nigerian security forces quelled the riots and arrested hundreds of rioters. После четырёх дней беспорядков службы охраны правопорядка подавили волнения и арестовали несколько сотен зачинщиков.
On 28 March, rioting broke out at a rally where several thousand armed supporters of IFP and King Zwelithini marched through the business district of Johannesburg. 28 марта произошли волнения в ходе манифестации, когда несколько тысяч вооруженных сторонников ПСИ и короля Звелитини прошли маршем через деловой район Йоханнесбурга.
There are people practically rioting downstairs. Практически, тут идет подавление народного волнения.
There was serious rioting in northern Mitrovica on 8 April following the arrest by UNMIK police of a Kosovo Serb member of the so-called bridge gang. 8 апреля, после ареста полицией МООНК косовского серба, принадлежавшего к числу так называемой «банды с моста», начались сильные волнения в северной Митровице.
Больше примеров...
Погромов (примеров 5)
That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк.
UNESCO was concerned with the result of recent government public statements in favour of restriction of the use of social media, following rioting in summer 2011. ЮНЕСКО выразила озабоченность результатом прозвучавших после погромов летом 2011 года государственных официальных заявлений в поддержку ограничения использования социальных сетей.
Several haystacks and one barn were burned. Thirty houses suffered in the rioting, with windows broken, 11 were particularly badly damaged, with broken windows, furniture and doors, and plaster damaged by blows from crowbars. Было сожжено несколько стогов сена и один сарай с сеном. 30 домов пострадали от погромов, в них были выбиты стекла, 11 пострадали особенно сильно, были выбиты стекла, разбиты мебель и двери, пострадала штукатурка от ударов ломами.
Some Kurdish families fled their houses during the rioting. Некоторые курдские семьи, боясь погромов, временно покинули свои дома.
The LLP reported that on 16 November 2006, widespread rioting and looting destroyed the majority of central Nuku'alofa. ППГ сообщил, что 16 ноября 2006 года широкая волна беспорядков и погромов нанесла серьезный ущерб центральным кварталам Нукуалофы.
Больше примеров...
Массовых грабежей (примеров 2)
The programme was delayed as a result of the breakdown in structural cooperation that occurred in 1991 due to the rioting. В результате нарушения структурного сотрудничества, которое произошло в 1991 году вследствие массовых грабежей, темпы осуществления этой программы замедлились.
With the outbreak of rioting in 1991, structural cooperation broke down and these projects were abandoned because of lack of funding. После массовых грабежей в 1991 году такое структурное сотрудничество было нарушено, и осуществление этих проектов было приостановлено ввиду нехватки средств.
Больше примеров...
Беспорядками (примеров 10)
The events culminated in rioting in which the future Soviet leader Joseph Stalin played a role. События завершились беспорядками, в которых не последнюю роль сыграл Иосиф Сталин.
The two most recent episodes - the rioting and arson in French cities last autumn and the successful student campaign earlier this year against a new law governing young labor-market entrants - seem to have little in common. Кажется, что между двумя последними эпизодами - беспорядками и поджогами во французских городах осенью прошлого года и успешной студенческой кампанией против нового закона, регулирующего вступление молодых людей на рынок труда, в начале текущего года - мало общего.
I wish at the outset to convey my condolences to Mr. Ramos-Horta and to the Timorese people in the wake of the recent rioting, which claimed five lives. Прежде всего, я хотел бы выразить свои соболезнования гну Рамушу Орте и тиморскому народу в связи с недавними беспорядками, в результате которых погибли пять человек.
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting. Фанаты Лейкерс празднуют победу в чемпионате грабежами и массовыми беспорядками.
The decision to use a fire hose on the crime scene within one hour and forty minutes of the attack - allegedly because of civil unrest and in order to prevent rioting - is not acceptable, and effectively destroyed evidence. Решение о применении на месте преступления брандспойтов спустя лишь 1 ч. 40 м. после нападения - якобы для борьбы с гражданскими беспорядками и с целью предотвратить волнения - является неприемлемым, а его исполнение фактически привело к тому, что улики были уничтожены.
Больше примеров...