As a career military officer and known nationalist with radical leanings, the prince enjoyed close relations with the rightist faction in the military. |
Как профессиональный офицер и известный националист с радикальными взглядами, принц имел тесные связи с правыми фракциями в военных кругах. |
Apart from Prince Chichibu, the February 26 rebels relied on the tacit support of Princes Asaka and Higashikuni, both senior army generals and imperial princes who were leaders within the "Imperial Way" faction and had close ties to prominent rightist groups. |
Кроме принца Титибу, мятежные офицеры 26 февраля опирались на молчаливую поддержку имперских принцев Асака и Хигасикуни, старших генералов армии, которые были лидерами фракции имперского пути и имели тесные связи с видными правыми группами. |
Although such politicians often describe themselves as "rightist," their real policies, such as, for, example, those of former Slovak Prime Minister Vladimir Meciar, are in fact demagogic populist or authoritarian. |
И хотя часто такие политики называют себя правыми, их политика, в действительности, оказывается демагогической и популистской или же авторитарной, как например, в случае с бывшим премьер-министром Словакии Владимиром Мечьяром. |