As a result, it appears also to be difficult to restrict imports of extreme rightist printed publications from abroad. | В результате возникают также проблемы в связи с ограничением ввоза правоэкстремистских печатных изданий из-за границы. |
The attacks and shooting incidents that have occurred in Port-au-Prince reflect an increase in subversive activities in which some ex-FAd'H personnel and members of extreme rightist organizations seem to be involved. | Нападения и инциденты со стрельбой, которые имели место в Порт-о-Пренсе, свидетельствуют о наращивании подрывной деятельности, в которой, как представляется, участвуют некоторые военнослужащие бывших ВСГ, а также члены правоэкстремистских организаций. |
Currently rightist extremist groups are organized on a completely different level in comparison with the situation in the 1990s. | Уровень организации правоэкстремистских групп сегодня совершенно иной, чем в 1990-е годы. |