The assailants abandoned him unharmed after taking his police identity card, his police driver's licence and his revolver. |
Похитители не причинили полицейскому вреда и позднее отпустили его, отобрав у него служебное удостоверение, водительские права и револьвер. |
We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past. |
На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. |
In January 1963, Oswald mail-ordered a Smith & Wesson. revolver and then, in March, a Mannlicher-Carcano rifle. |
Считается, что в январе 1963 Ли заказал револьвер «Smith and Wesson» 38 калибра и затем в марте винтовку «Carcano». |
I'm still: "This is wrong." I walked in stuck my hand behind the register where the owner kept a. 41 revolver. |
Я не при понятиях - думаю "Что-то не то!" Вернулся в контору... сунул руку за кассу, где хозяин револьвер держал, вытащил его, взвёл курок, и только я повернулся, а он уже в дверях. |
S&W 455 triple lock revolver s/n 2933 |
Линейный револьвер системы «Смита-Вессона» 455, серийный номер 2933 |
He is shown to be a skilled marksman, being adept in the use of firearms and also uses a variety of such weapons including a revolver and a tommy gun to severely injure or even kill criminals. |
Он показал, что он является опытным стрелком, хорошо владеет огнестрельным оружием, а также использует различные виды оружия, включая револьвер и пистолет-пулемет, чтобы наносить серьёзные ранения или даже убивать преступников. |
Either during the afternoon of the same day, or the next morning, Delgado bought a.-caliber Smith & Wesson Model 31-1 revolver and 500 rounds of ammunition. |
Во второй половине дня З декабря, или утром 4 декабря, Дельгадо купил револьвер. калибра компании Llama и 500 патронов. |
Placanica took out his regulation revolver and fired the shot that killed Carlo Giuliani just as he (Giuliani) was throwing a fire extinguisher at the officer. |
Карабинер Плаканика выхватил свой штатный револьвер и произвел выстрел, которым был убит Карло Джулиани, как раз в тот момент, когда последний (Джулиани) бросал огнетушитель в карабинера. |
Smith and Wesson. cal Mod. 50 revolver |
Револьвер «Смит и Вессон», калибр 0,38, модель 50 |
As a result, Pough was not considered a felon and therefore was able to purchase several handguns, among them the Smith & Wesson Model 36.38-caliber revolver he later used to commit suicide, which was registered with the police on June 4, 1979. |
В результате Пу не считался уголовником и смог приобрести несколько единиц оружия, среди них был и револьвер 38-го калибра, при помощи которого и совершил самоубийство (револьвер был зарегистрирован в полиции 4 июня 1979 года). |
I'm not expecting too much from your Mateba is the revolver that Togusa uses, despite recommendations to switch to a fully automatic weapon. |
А я не слишком-то и рассчитываю на твой Матабор. (устаревший револьвер Тогусы) |
Poor as we were, I remember the large revolver of my father unloaded, which he kept in a drawer of the 'trinchante', after taking off his 'straps' every night or every morning, depending on the shifts. |
Я помню его большой револьвер, который он разряженным клал в шкаф, сняв кобуру, каждый вечер или каждое утро, в зависимости от смены. |
Why did you take the revolver out of the hand of Madame Christow and drop it into the pool? |
Зачем Вы отняли у Герды револьвер и бросили его в бассейн? |
I walked in, stuck my hand behind the cash register where the owner kept a. revolver, pull it out, cocked the trigger, and just as I turned around, he was comin' through the door. |
Вернулся в контору... сунул руку за кассу, где хозяин револьвер держал, вытащил его, взвёл курок, и только я повернулся, а он уже в дверях. |
I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless |
Я мог бы прямо сейчас на месте тебе башку прострелить,... если бы у меня револьвер не намок. |
The Smith & Wesson (S&W) Model 28, also known as the Highway Patrolman, is an N-frame revolver chambered for the. Magnum cartridge, in production from 1954 to 1986. |
Smith & Wesson (S&W) Model 28, также известный как Highway Patrolman - револьвер калибра. Magnum, производившийся компанией Smith & Wesson в 1954-1986 гг. |
In 1897, Nambu was assigned to Tokyo Arsenal, where he was assigned to work under noted weapons designer Nariakira Arisaka on the Type 30 rifle project followed by the Type 26 revolver. |
В 1897 году уже капитаном Намбу был назначен в Токийский Арсенал, где ему было поручено работать под руководством известного конструктора оружия Нариакэ Арисаки по проекту винтовки Тип 30, за которой последовал револьвер Тип 26. |
Not rec. 38 cal. Enfield revolver, s/n A1680 |
Револьвер «Энфилд», 38 калибр, серийный номер А1680 |
It's nickel-plated, snub-nosed, but basically a servlce reVolVer. |
Никелированный, с коротким стволом, настоящий револьвер. |
Sanders and Burchill held the title for nearly two months before losing it to Los Locos (Ramón and Raúl) in a four-way match also involving The Insurgency (Ali and Omar Akbar) and The Mobile Homers (Ted McNaler and Adam Revolver). |
Барретт и Бёрчилл владели титулом в течение почти двух месяцев, пока не проиграли его Лос-Локусу (Рамон и Рауль) в матче четырёх команд, где также приняли участие Инсургенты (Али и Омар Акбар) и Мобильные Хомерсы (Тэд МакНил и Адам Револьвер). |
And, Dan, get my revolver for me. |
И захвати мой револьвер. |
The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a. calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. |
Группа обнаружила в арсеналах правительства лишь одну единицу оружия, которая там официально не числилась: револьвер 22-го калибра с двумя патронами, хранившийся в арсенале службы береговой охраны. |
Take the automatic, I'll keep the revolver, and, you know, it'll be cool, and we'll just, you know, switch it out. |
Возьми автоматический, а револьвер мне, ты же знаешь, это круто, ну и мы просто поменяемся. |
So why, on the evening of the most beautiful day, should they take a walk together along the cliffs, taking with them a revolver and a dog? |
Так почему же в прекрасный вечер отправляясь на прогулку вдоль скал они берут с собой револьвер и собаку? |
Sixth, a revolver found on Waldron... was a.-caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged. |
Ўестое, револьвер, который был найден у "олдрона был 32-го калибра."з такого же оружи€ была выпущена пул€, котора€ была найдена в голове у покойного. |