| Mischka took out a revolver and he forced it into my mouth. | Мишка вытащил револьвер и приставил его ко рту. |
| He had a revolver, a semiautomatic, And some old-timey dueling pistols pulled on him. | У него был револьвер, полуавтоматический, и старые дуэльные пистолеты числились за ним. |
| Close enough to see your revolver? | Достаточно близко, чтобы видеть ваш револьвер? |
| He had a Glock that he kept pointed at either Amelia or myself, and he had his revolver. | У него был Глок, который он направлял то на Амелию, то на меня, и у него был револьвер. |
| He may be a revolver. | У него может быть револьвер. |
| An abortive speaking tour ended in failure, and in Cleveland he purchased a revolver with the intent of killing himself. | Тур лекций вызывал беспокойство и напряжение, и он купил пистолет в Кливленде, намереваясь убить себя. |
| A revolver solves every problem. | Пистолет решит все проблемы. |
| I want a revolver, not a pistol. | Мне нужен револьвер, а не пистолет. |
| In the following scuffle, Pough grabbed a.-caliber revolver from his girlfriend's purse and shot Pender three times; he eventually died in a hospital. | В ходе последующей драки Пу выхватил пистолет 38-го калибра из сумочки своей подруги и трижды выстрелил в Пендера, в итоге тот скончался в госпитале. |
| I take out a revolver... load it. | достаю пистолет, заряжаю его. |
| The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a. calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. | Группа обнаружила в арсеналах правительства лишь одну единицу оружия, которая там официально не числилась: револьвер 22-го калибра с двумя патронами, хранившийся в арсенале службы береговой охраны. |
| We have the gun pegged as a snub-nosed. revolver. | Оружие определили как короткоствольный револьвер 22 калибра. |
| The Colt Python is a. Magnum caliber revolver formerly manufactured by Colt's Manufacturing Company of Hartford, Connecticut. | Colt Python (встречается название Combat Magnum) - шестизарядный револьвер калибра. Magnum, производившийся Colt's Manufacturing Company в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| Even such an amount of small arms ammunition (approximately 3500 rounds. Magnum revolver cartridges or 15.000 rifle cartridges) would be a very attractive target. | Даже такое количество боеприпасов стрелкового оружия (т.е. приблизительно З 500 патронов калибра. для револьвера "Магнум" или 15000 винтовочных патронов) может быть весьма привлекательным объектом. |
| Later under the trade name of P. Webley and Son, manufacturing included their own.-caliber rim-fire solid frame revolver as well as licensed copies of Smith & Wesson's Tip up break action revolvers. | Уже под именем «Р. Webley & Son» компания изготавливала собственные револьверы под патроны 44-го калибра центрального воспламенения, равно как и лицензионные копии револьверов Smith & Wesson. |
| Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". | Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver. |
| It can be heard on some of the Velvet Revolver material though. | Эти события нашли отражение в текстах The Velvet Revolver. |
| Her official website also confirmed the presence of the track "Revolver", featuring rapper Lil Wayne, when they announced the final track listing for the CD and DVD on August 26, 2009. | Её официальный сайт подтвердил наличие трека «Revolver» (при участии рэпера Лила Уэйна) в анонсе окончательного списка треков CD и DVD 26 августа 2009 года. |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| The album was Revolver's album of the week upon its release. | Создание альбома Revolver началось именно с неё. |