| Mischka took out a revolver and he forced it into my mouth. | Мишка вытащил револьвер и приставил его ко рту. |
| Remember, if you raise your voice my revolver will go off. | Запомните: если закричите, мой револьвер выстрелит! |
| We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver. | Насыпем соль в гильзы, вставим их в револьвер. |
| The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a. calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. | Группа обнаружила в арсеналах правительства лишь одну единицу оружия, которая там официально не числилась: револьвер 22-го калибра с двумя патронами, хранившийся в арсенале службы береговой охраны. |
| Take the automatic, I'll keep the revolver, and, you know, it'll be cool, and we'll just, you know, switch it out. | Возьми автоматический, а револьвер мне, ты же знаешь, это круто, ну и мы просто поменяемся. |
| She picks up your revolver and match point! | Она подбирает ваш пистолет, и вот победный мяч. |
| Did you know that your father kept a revolver in his desk? | Вы знали, что Ваш отец хранил пистолет в своем столе? |
| It's called... a revolver. | Она называется... пистолет. |
| The revolver was sold to the civilian market as well. | Кроме того, пистолет продавался в качестве гражданского оружия. |
| The author then became angry and took out the revolver which he had found at home. | Потеряв контроль над своими действиями, автор выхватил пистолет, который он обнаружил у себя в доме. |
| The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a. calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. | Группа обнаружила в арсеналах правительства лишь одну единицу оружия, которая там официально не числилась: револьвер 22-го калибра с двумя патронами, хранившийся в арсенале службы береговой охраны. |
| You purchased a.-caliber revolver last month. | Вы приобрели револьвер 22 калибра в прошлом месяце. |
| I recovered a. caliber revolver from inside the canister. | Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки. |
| A. Magnum revolver was found in their possession. | У них был обнаружен револьвер Магнум калибра.. |
| Sixth, a revolver found on Waldron... was a.-caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged. | Ўестое, револьвер, который был найден у "олдрона был 32-го калибра."з такого же оружи€ была выпущена пул€, котора€ была найдена в голове у покойного. |
| The band went on to become Velvet Revolver. | Для продвижения альбома группа выступила на разогреве у Velvet Revolver. |
| In August 2014, Revolver magazine placed the album on its list of "14 Thrash Albums You Need to Own". | В августе 2014 года журнал Revolver поместил альбом в список «14 трэш-альбомов, которые вам нужно иметь». |
| The album was Revolver's album of the week upon its release. | Создание альбома Revolver началось именно с неё. |
| On the album's thirteenth anniversary, Revolver looked back on the album as "their most extreme album yet". | К 13-й годовщине издания альбома Revolver назвал релиз «наиболее экстремальным альбомом группы». |
| Officially designated. Boxer Mk I, and also known variously as the. Revolver, . Colt, . Short, . Corto and. Mark III, and in America as the. Webley, it was the British Army's first centrefire revolver round. | Кроме официального обозначения. Boxer Mk I мог также именоваться. Revolver, . Colt, . Short, . Corto и. Mark III, а в Америке - . Webley, Первый патрон центрального воспламенения, поступивший на вооружение британской армии. |