| And it really was a revolver. | А это и вправду был револьвер. |
| Look, if I don't call you by 2:00 a.m., okay, you get the revolver under my pillow... | Если я не позвоню в два часа ночи, возьми под подушкой револьвер... |
| Then you draw your revolver out, walk forward, and put a bullet through each man's head. | Затем достанете револьвер... и всадите пулю в голову каждому. |
| Did you say you had a revolver? | У вас есть револьвер? |
| He has a revolver. | У него есть револьвер. |
| The policeman had a revolver but he didn't kill us. | У полицейского был пистолет, но он не стал нас убивать. |
| She picks up your revolver and match point! | Она подбирает ваш пистолет, и вот победный мяч. |
| An abortive speaking tour ended in failure, and in Cleveland he purchased a revolver with the intent of killing himself. | Тур лекций вызывал беспокойство и напряжение, и он купил пистолет в Кливленде, намереваясь убить себя. |
| In the following scuffle, Pough grabbed a.-caliber revolver from his girlfriend's purse and shot Pender three times; he eventually died in a hospital. | В ходе последующей драки Пу выхватил пистолет 38-го калибра из сумочки своей подруги и трижды выстрелил в Пендера, в итоге тот скончался в госпитале. |
| You shot the hand right out of his revolver! | Вы выбили пистолет у него из рук! |
| The revolver was found in the bushes - a.. | Револьвер, который нашли в кустах - 38-го калибра. |
| The Colt Python is a. Magnum caliber revolver formerly manufactured by Colt's Manufacturing Company of Hartford, Connecticut. | Colt Python (встречается название Combat Magnum) - шестизарядный револьвер калибра. Magnum, производившийся Colt's Manufacturing Company в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| In January 1963, Oswald mail-ordered a Smith & Wesson. revolver and then, in March, a Mannlicher-Carcano rifle. | Считается, что в январе 1963 Ли заказал револьвер «Smith and Wesson» 38 калибра и затем в марте винтовку «Carcano». |
| The Smith & Wesson (S&W) Model 28, also known as the Highway Patrolman, is an N-frame revolver chambered for the. Magnum cartridge, in production from 1954 to 1986. | Smith & Wesson (S&W) Model 28, также известный как Highway Patrolman - револьвер калибра. Magnum, производившийся компанией Smith & Wesson в 1954-1986 гг. |
| Sixth, a revolver found on Waldron... was a.-caliber weapon... and was the gun from which a bullet... found in the head of the deceased was discharged. | Ўестое, револьвер, который был найден у "олдрона был 32-го калибра."з такого же оружи€ была выпущена пул€, котора€ была найдена в голове у покойного. |
| The band went on to become Velvet Revolver. | Для продвижения альбома группа выступила на разогреве у Velvet Revolver. |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| 2009 catalog page 3 (PDF) "Chiappa's New Upside-Down Revolver". | 2009 catalog page 57 (PDF) (недоступная ссылка) «Chiappa's New Upside-Down Revolver» by Архивировано 25 сентября 2015 года. |
| The setlist during the tour also included songs from Guns N' Roses, Velvet Revolver, Slash's Snakepit, and Alter Bridge. | Помимо песен с дебютного альбома Слэша, прозвучали песни времён Guns N' Roses, Slash's Snakepit и Velvet Revolver. |
| Except for those omissions, the order and contents of the album were untouched, resulting in a US album that bore the closest resemblance to a British Beatles LP until Revolver in 1966. | За исключением этих удалений (deletions), порядок и содержание альбома остались нетронутыми, в результате чего этот альбом наиболее схож с британским изданием из тех американских альбомов, что были выпущены до появления альбома Revolver в 1966 году. |