| I want a revolver, not a pistol. | Мне нужен револьвер, а не пистолет. |
| When he pulled out the revolver, for a moment, I truly thought he was going to... | Когда он вынул револьвер, я действительно сначала подумал, что он... |
| Also in 1992, a total of 285 pistols, one revolver, two rifles and two shotguns were exported. | В том же году было экспортировано в общей сложности 285 пистолетов, 1 револьвер, 2 винтовки и 2 ружья. |
| And he had a revolver in his hand | В руках у него появился револьвер... |
| They kept a revolver in the house? | Они держали револьвер дома? |
| The policeman had a revolver but he didn't kill us. | У полицейского был пистолет, но он не стал нас убивать. |
| Sparkos, give me your revolver. | Спаркос, дайте мне ваш пистолет. |
| But then why leave a revolver fitted with a silencer? | Азачем он бросил пистолет с гпушитепем? |
| An abortive speaking tour ended in failure, and in Cleveland he purchased a revolver with the intent of killing himself. | Тур лекций вызывал беспокойство и напряжение, и он купил пистолет в Кливленде, намереваясь убить себя. |
| The minute I saw the revolver in the barn, I started getting nervous, because I realized it was the revolver from my dream. | Поэтому когда я увидел в сарае пистолет, я очень разнервничался, потому что точно такой же пистолет я видел во сне. |
| You own a gold 0.38 revolver. | У вас есть золотой револьвер 38-го калибра. |
| In the late 1940s and the first part of the 1950s Smith & Wesson was the only American gun company manufacturing a. magnum revolver. | В конце 1940-х - начале 1950-х гг Smith & Wesson была единственной американской компанией, производившей револьверы калибра. magnum. |
| Korsak. That's a. revolver, isn't it? | Это револьвер 38 калибра, так? |
| Either during the afternoon of the same day, or the next morning, Delgado bought a.-caliber Smith & Wesson Model 31-1 revolver and 500 rounds of ammunition. | Во второй половине дня З декабря, или утром 4 декабря, Дельгадо купил револьвер. калибра компании Llama и 500 патронов. |
| Later under the trade name of P. Webley and Son, manufacturing included their own.-caliber rim-fire solid frame revolver as well as licensed copies of Smith & Wesson's Tip up break action revolvers. | Уже под именем «Р. Webley & Son» компания изготавливала собственные револьверы под патроны 44-го калибра центрального воспламенения, равно как и лицензионные копии револьверов Smith & Wesson. |
| Some praised the chorus line "My love's a revolver" while others felt that it was underwhelming and not on par with Madonna's previous songs. | Некоторым понравился припев «Му love's a revolver», а другие отметили, что он невыразительный и он неравноценен предыдущим песням Мадонны. |
| Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". | Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver. |
| In 2003, Velvet Revolver played several concerts during the summer and released their first single, "Set Me Free". | В 2003 году Velvet Revolver отыграли несколько концертов в течение лета и выпустили свой первый сингл, Set Me Free. |
| The Webley Revolver (also known as the Webley Top-Break Revolver or Webley Self-Extracting Revolver) was, in various marks, a standard issue service pistol for the armed forces of the United Kingdom, and the British Empire and Commonwealth, from 1887 until 1963. | Webley Revolver (также известен как Webley Top-Break Revolver и Webley Self-Extracting Revolver) - британский револьвер, состоявший на вооружении стран Британского содружества с 1887 по 1963 годы. |
| Heavy metal magazine Revolver named it Album of the Year. | Журнал о хеви-метале Revolver назвал лонгплей альбомом года. |