Английский - русский
Перевод слова Revolver

Перевод revolver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Револьвер (примеров 200)
The individuals took the victim's wallet and revolver and fled in his vehicle. Эти лица забрали у него портфель и револьвер и скрылись на машине пострадавшего.
My. revolver and ammunition were in my suitcase. В чемодане были мой револьвер 32 калибра и боеприпасы.
Well, I couldn't very well take the revolver Back to manchester with me, now, could i? Я же не мог взять с собой револьвер, возвращаясь в Манчестер?
Poor as we were, I remember the large revolver of my father unloaded, which he kept in a drawer of the 'trinchante', after taking off his 'straps' every night or every morning, depending on the shifts. Я помню его большой револьвер, который он разряженным клал в шкаф, сняв кобуру, каждый вечер или каждое утро, в зависимости от смены.
Why did you take the revolver out of the hand of Madame Christow and drop it into the pool? Зачем Вы отняли у Герды револьвер и бросили его в бассейн?
Больше примеров...
Пистолет (примеров 27)
An abortive speaking tour ended in failure, and in Cleveland he purchased a revolver with the intent of killing himself. Тур лекций вызывал беспокойство и напряжение, и он купил пистолет в Кливленде, намереваясь убить себя.
If I would have a revolver, or a rifle... Будь у меня пистолет, или ружье... я бы пошел к нему и сказал:
Looking for... your revolver? Ищете... свой пистолет?
The revolver was sold to the civilian market as well. Кроме того, пистолет продавался в качестве гражданского оружия.
So then why don't you explain how detectives found a. revolver and a lucha libre mask under your bed? Объясните тогда, почему детективы нашли пистолет 38 калибра и маску из шоу под вашей кроватью?
Больше примеров...
Калибра (примеров 35)
I recovered a. caliber revolver from inside the canister. Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки.
There seems to be a. revolver missing. Кажется, не хватает револьвера 38 калибра.
So then why don't you explain how detectives found a. revolver and a lucha libre mask under your bed? Объясните тогда, почему детективы нашли пистолет 38 калибра и маску из шоу под вашей кроватью?
The Smith & Wesson (S&W) Model 28, also known as the Highway Patrolman, is an N-frame revolver chambered for the. Magnum cartridge, in production from 1954 to 1986. Smith & Wesson (S&W) Model 28, также известный как Highway Patrolman - револьвер калибра. Magnum, производившийся компанией Smith & Wesson в 1954-1986 гг.
The official inquiry found that Milos had shot Thomason with Rooney's chrome-plated. caliber revolver and then committed suicide. Официальное расследование показало, что Милош застрелил Томасон из хромированного револьвера 38-го калибра Руни, а затем покончил жизнь самоубийством.
Больше примеров...
Revolver (примеров 41)
The Enfield No. Mk I was designed for use with the Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. Револьвер Enfield No. 2 Mk I был разработан под патрон Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk.
The Webley Revolver (also known as the Webley Top-Break Revolver or Webley Self-Extracting Revolver) was, in various marks, a standard issue service pistol for the armed forces of the United Kingdom, and the British Empire and Commonwealth, from 1887 until 1963. Webley Revolver (также известен как Webley Top-Break Revolver и Webley Self-Extracting Revolver) - британский револьвер, состоявший на вооружении стран Британского содружества с 1887 по 1963 годы.
Heavy metal magazine Revolver named it Album of the Year. Журнал о хеви-метале Revolver назвал лонгплей альбомом года.
Revolver has named The Path of Totality album of the year in their 100th issue. Журнал Revolver назвал The Path of Totality альбом года в их 100-й номер.
On the album's thirteenth anniversary, Revolver looked back on the album as "their most extreme album yet". К 13-й годовщине издания альбома Revolver назвал релиз «наиболее экстремальным альбомом группы».
Больше примеров...