| The prince took out a revolver from his robe and shot the King twice in the head. | Принц выхватил револьвер из-под своей накидки и дважды выстрелил королю в голову. |
| It's like giving a chimpanzee a revolver. | Это всё равно, что дать шимпанзе револьвер. |
| In despair, Diana reaches for a revolver and attempts to die in the same way as her father. | В отчаянии Диана хватает револьвер и пытается умереть точно так же, как её отец. |
| The Type 26 or Model 26 "hammerless" revolver (二十六年式拳銃, Nijuuroku-nen-shiki kenjuu) was the first modern revolver adopted by the Imperial Japanese Army. | 二十六年式拳銃 Nijuuroku-nen-shiki kenjuu) (также известен как револьвер Хино) - первый современный образец короткоствольного оружия, принятый на вооружение Императорской армии Японии. |
| Well it's a revolver. | Ну что ж... это револьвер. |
| The policeman had a revolver but he didn't kill us. | У полицейского был пистолет, но он не стал нас убивать. |
| We won't be needing the revolver. | Пистолет нам не нужен. |
| In the following scuffle, Pough grabbed a.-caliber revolver from his girlfriend's purse and shot Pender three times; he eventually died in a hospital. | В ходе последующей драки Пу выхватил пистолет 38-го калибра из сумочки своей подруги и трижды выстрелил в Пендера, в итоге тот скончался в госпитале. |
| So then why don't you explain how detectives found a. revolver and a lucha libre mask under your bed? | Объясните тогда, почему детективы нашли пистолет 38 калибра и маску из шоу под вашей кроватью? |
| Serpico knocked on the door, keeping his hand on his revolver. | Серпико постучал в дверь одной рукой, другой при этом сжимая у себя в кармане взведённый пистолет. |
| I recovered a. caliber revolver from inside the canister. | Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки. |
| Your shoe seems to have the ballistic capabilities of a. revolver. | Похоже, ваши туфли обладают баллистическими характеристиками револьвера 38 калибра. |
| 38 revolver that I used - | Револьвер 38 калибра, из которого я стрелял... |
| She was standing in the crowd across the street from the St. Francis Hotel, and was about 40 feet (12 m) away from Ford when she fired a single shot at him with a. caliber revolver. | В этот момент она находилась всего в 40 футах от президента Форда, приехавшего в Сан-Франциско, и произвела в него один выстрел из револьвера 38 калибра. |
| The Colt Model 1848 Percussion Army Revolver is a. caliber revolver designed by Samuel Colt for the U.S. Army's Regiment of Mounted Rifles. | Colt Model 1848 Percussion Army Revolver - револьвер. калибра, разработанный Сэмюэлом Кольтом для конных стрелков американской армии (U.S. Army's Mounted Rifles), также известных как драгуны (dragoons). |
| Keith Nelson was given a songwriting credit on Velvet Revolver's track "Dirty Little Thing". | Кит Нельсон получил честь написать песню Dirty Little Thing для Velvet Revolver. |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| However, according to a recent Billboard article, it seems likely that he may in fact become the vocalist for Velvet Revolver, though no official confirmation has been made. | Тем не менее, согласно недавней статье Billboard, вполне возможно, что он на самом деле может стать вокалистом Velvet Revolver, хотя никакого официального подтверждения не было сделано. |
| The album was Revolver's album of the week upon its release. | Создание альбома Revolver началось именно с неё. |
| On the album's thirteenth anniversary, Revolver looked back on the album as "their most extreme album yet". | К 13-й годовщине издания альбома Revolver назвал релиз «наиболее экстремальным альбомом группы». |