| I'm afraid I lost your revolver. | Боюсь, я потеряла твой револьвер. |
| Ms. Gossett, are you the registered owner of a snub-nosed. 38-caliber revolver? | Мисс Госсет, на вас зарегистрирован револьвер 0,38 калибра? |
| I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless. | Я мог бы вогнать тебе пулю прямо в ухо Если бы мой револьвер не был бы таким мокрым и бесполезным |
| Lt. Sulu finds an antique Colt Police Positive revolver and later is attacked by a katana-wielding samurai. | Лейтенант Сулу находит револьвер, а затем на него нападает самурай. |
| I'm not expecting too much from your Mateba is the revolver that Togusa uses, despite recommendations to switch to a fully automatic weapon. | А я не слишком-то и рассчитываю на твой Матабор. (устаревший револьвер Тогусы) |
| But then why leave a revolver fitted with a silencer? | Азачем он бросил пистолет с гпушитепем? |
| Did you know that your father kept a revolver in his desk? | Вы знали, что Ваш отец хранил пистолет в своем столе? |
| Looking for... your revolver? | Ищете... свой пистолет? |
| I want a revolver, not a pistol. | Мне нужен револьвер, а не пистолет. |
| He has a. Magnum revolver, unloaded. | Вооружен "Магумом 357" . Пистолет не заряжен. |
| I recovered a. caliber revolver from inside the canister. | Я нашел револьвер 38-го калибра внутри жестянки. |
| The revolver was found in the bushes - a.. | Револьвер, который нашли в кустах - 38-го калибра. |
| Ms. Gossett, are you the registered owner of a snub-nosed. 38-caliber revolver? | Мисс Госсет, на вас зарегистрирован револьвер 0,38 калибра? |
| Korsak. That's a. revolver, isn't it? | Это револьвер 38 калибра, так? |
| In January 1963, Oswald mail-ordered a Smith & Wesson. revolver and then, in March, a Mannlicher-Carcano rifle. | Считается, что в январе 1963 Ли заказал револьвер «Smith and Wesson» 38 калибра и затем в марте винтовку «Carcano». |
| The video was directed by David Brodsky and debuted on Revolver TV June 23. | Режиссёром клипа стал Дэвид Бродски и клип дебютировал на Revolver TV 23 июня. |
| In August 2014, Revolver magazine placed the album on its list of "14 Thrash Albums You Need to Own". | В августе 2014 года журнал Revolver поместил альбом в список «14 трэш-альбомов, которые вам нужно иметь». |
| Officially adopted 24 May 1915, and also manufactured by RSAF Enfield under the designation Pistol, Revolver, Webley, No. 1 Mk VI 1921-1926. | Изготавливался на заводе RSAF Enfield под названием Pistol, Revolver, Webley, No. 1 Mk VI в 1921-1926 годах. |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| However, according to a recent Billboard article, it seems likely that he may in fact become the vocalist for Velvet Revolver, though no official confirmation has been made. | Тем не менее, согласно недавней статье Billboard, вполне возможно, что он на самом деле может стать вокалистом Velvet Revolver, хотя никакого официального подтверждения не было сделано. |