| I took the revolver and put it in Jérôme's hand. | Взяла револьвер. Вложила в руку Жерома. |
| The Type 26 or Model 26 "hammerless" revolver (二十六年式拳銃, Nijuuroku-nen-shiki kenjuu) was the first modern revolver adopted by the Imperial Japanese Army. | 二十六年式拳銃 Nijuuroku-nen-shiki kenjuu) (также известен как револьвер Хино) - первый современный образец короткоствольного оружия, принятый на вооружение Императорской армии Японии. |
| It was a... a Smith Wesson. revolver. | "Смит-энд-Вессон", револьвер тридцать восьмого калибра. |
| James goes about his pastoral duties, and obtains a revolver for an elderly American writer who is contemplating suicide to thwart senile decay. | Затем Джеймс добывает револьвер для пожилого писателя, подумывающего о самоубийстве из-за старческого упадка. |
| I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless | Я мог бы прямо сейчас на месте тебе башку прострелить,... если бы у меня револьвер не намок. |
| The policeman had a revolver but he didn't kill us. | У полицейского был пистолет, но он не стал нас убивать. |
| She picks up your revolver and match point! | Она подбирает ваш пистолет, и вот победный мяч. |
| Looking for... your revolver? | Ищете... свой пистолет? |
| The revolver was sold to the civilian market as well. | Кроме того, пистолет продавался в качестве гражданского оружия. |
| The author then became angry and took out the revolver which he had found at home. | Потеряв контроль над своими действиями, автор выхватил пистолет, который он обнаружил у себя в доме. |
| A. Magnum revolver was found in their possession. | У них был обнаружен револьвер Магнум калибра.. |
| You own a gold 0.38 revolver. | У вас есть золотой револьвер 38-го калибра. |
| So then why don't you explain how detectives found a. revolver and a lucha libre mask under your bed? | Объясните тогда, почему детективы нашли пистолет 38 калибра и маску из шоу под вашей кроватью? |
| In January 1963, Oswald mail-ordered a Smith & Wesson. revolver and then, in March, a Mannlicher-Carcano rifle. | Считается, что в январе 1963 Ли заказал револьвер «Smith and Wesson» 38 калибра и затем в марте винтовку «Carcano». |
| The Colt Model 1848 Percussion Army Revolver is a. caliber revolver designed by Samuel Colt for the U.S. Army's Regiment of Mounted Rifles. | Colt Model 1848 Percussion Army Revolver - револьвер. калибра, разработанный Сэмюэлом Кольтом для конных стрелков американской армии (U.S. Army's Mounted Rifles), также известных как драгуны (dragoons). |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| Jeremy Borjon of Revolver described the song as "a disturbingly upbeat song about a man attempting suicide" and included it with several other songs as high points of the album. | Джереми Боджён из журнала Revolver описал песню как «тревожно оптимистичную песню о человеке, пытающемся совершить самоубийство» и назвал её одной из самых ярких песен на альбоме. |
| Heavy metal magazine Revolver named it Album of the Year. | Журнал о хеви-метале Revolver назвал лонгплей альбомом года. |
| On the album's thirteenth anniversary, Revolver looked back on the album as "their most extreme album yet". | К 13-й годовщине издания альбома Revolver назвал релиз «наиболее экстремальным альбомом группы». |
| Officially designated. Boxer Mk I, and also known variously as the. Revolver, . Colt, . Short, . Corto and. Mark III, and in America as the. Webley, it was the British Army's first centrefire revolver round. | Кроме официального обозначения. Boxer Mk I мог также именоваться. Revolver, . Colt, . Short, . Corto и. Mark III, а в Америке - . Webley, Первый патрон центрального воспламенения, поступивший на вооружение британской армии. |