| Roommate told us that Price owns a revolver. | Сосед по комнате сказал нам, что у Прайса есть револьвер. |
| Mr Lombard, Blore tells me that you have a revolver. | Мистер Ломбард, Блор сказал мне, что у вас есть револьвер. |
| Then you pulled a snub-nose revolver on me. | А ты наставила на меня короткоствольный револьвер. |
| In fact... in the bag... mum had a revolver. | Вообще-то... в сумке... мама держала револьвер. |
| I don't want a revolver. | Мне не нужен здесь револьвер. |
| I saw you throw down the revolver, then I understood what happened. | Только когда вы бросили пистолет, я догадалась, что произошло. |
| I want a revolver, not a pistol. | Мне нужен револьвер, а не пистолет. |
| You pull out your revolver... | Тут ты выхватываешь пистолет... |
| I take out a revolver... load it. | достаю пистолет, заряжаю его. |
| The author then became angry and took out the revolver which he had found at home. | Потеряв контроль над своими действиями, автор выхватил пистолет, который он обнаружил у себя в доме. |
| You purchased a.-caliber revolver last month. | Вы приобрели револьвер 22 калибра в прошлом месяце. |
| Looks like we got a Colt 1911 Jennings. and a K-Frame revolver. | У нас тут кольт 1911, дженнингс 3 калибра, револьвер. |
| He also purchased a. Smith & Wesson Model 10 revolver by the same method. | Таким же способом он приобрёл револьвер «Smith & Wesson» Model 10, калибра.. |
| Korsak. That's a. revolver, isn't it? | Это револьвер 38 калибра, так? |
| Later under the trade name of P. Webley and Son, manufacturing included their own.-caliber rim-fire solid frame revolver as well as licensed copies of Smith & Wesson's Tip up break action revolvers. | Уже под именем «Р. Webley & Son» компания изготавливала собственные револьверы под патроны 44-го калибра центрального воспламенения, равно как и лицензионные копии револьверов Smith & Wesson. |
| Some praised the chorus line "My love's a revolver" while others felt that it was underwhelming and not on par with Madonna's previous songs. | Некоторым понравился припев «Му love's a revolver», а другие отметили, что он невыразительный и он неравноценен предыдущим песням Мадонны. |
| The band went on to become Velvet Revolver. | Для продвижения альбома группа выступила на разогреве у Velvet Revolver. |
| Revolver in the UK and Yesterday and Today in the US (four weeks) The Beatles, 28 January 1968. | Revolver в Великобритании и Yesterday and Today в США (4 недели) The Beatles, 28 января 1968. |
| Scott Weiland of the Stone Temple Pilots was eventually chosen to helm the band that would become known as Velvet Revolver. | В итоге, вокалистом был выбран Скотт Вейланд из Stone Temple Pilots, группа стала известна, как Velvet Revolver. |
| Officially designated. Boxer Mk I, and also known variously as the. Revolver, . Colt, . Short, . Corto and. Mark III, and in America as the. Webley, it was the British Army's first centrefire revolver round. | Кроме официального обозначения. Boxer Mk I мог также именоваться. Revolver, . Colt, . Short, . Corto и. Mark III, а в Америке - . Webley, Первый патрон центрального воспламенения, поступивший на вооружение британской армии. |