| I've brought a revolver, won't you see? | Я принес тебе револьвер, хочешь посмотреть? |
| Well, I couldn't very well take the revolver Back to manchester with me, now, could i? | Я же не мог взять с собой револьвер, возвращаясь в Манчестер? |
| They also stole a revolver. | Кроме того, был похищен револьвер. |
| He has a. Magnum revolver, unloaded. | При нем револьвер, незаряженный. |
| Take the automatic, I'll keep the revolver, and, you know, it'll be cool, and we'll just, you know, switch it out. | Возьми автоматический, а револьвер мне, ты же знаешь, это круто, ну и мы просто поменяемся. |
| An abortive speaking tour ended in failure, and in Cleveland he purchased a revolver with the intent of killing himself. | Тур лекций вызывал беспокойство и напряжение, и он купил пистолет в Кливленде, намереваясь убить себя. |
| It's called... a revolver. | Она называется... пистолет. |
| Looking for... your revolver? | Ищете... свой пистолет? |
| In the following scuffle, Pough grabbed a.-caliber revolver from his girlfriend's purse and shot Pender three times; he eventually died in a hospital. | В ходе последующей драки Пу выхватил пистолет 38-го калибра из сумочки своей подруги и трижды выстрелил в Пендера, в итоге тот скончался в госпитале. |
| The author then became angry and took out the revolver which he had found at home. | Потеряв контроль над своими действиями, автор выхватил пистолет, который он обнаружил у себя в доме. |
| The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a. calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. | Группа обнаружила в арсеналах правительства лишь одну единицу оружия, которая там официально не числилась: револьвер 22-го калибра с двумя патронами, хранившийся в арсенале службы береговой охраны. |
| 38-caliber bullet from an American revolver. | Пуля 38 калибра пущенная из американского револьвера |
| The Colt Python is a. Magnum caliber revolver formerly manufactured by Colt's Manufacturing Company of Hartford, Connecticut. | Colt Python (встречается название Combat Magnum) - шестизарядный револьвер калибра. Magnum, производившийся Colt's Manufacturing Company в Хартфорде, штат Коннектикут. |
| Ms. Gossett, are you the registered owner of a snub-nosed. 38-caliber revolver? | Мисс Госсет, на вас зарегистрирован револьвер 0,38 калибра? |
| The official inquiry found that Milos had shot Thomason with Rooney's chrome-plated. caliber revolver and then committed suicide. | Официальное расследование показало, что Милош застрелил Томасон из хромированного револьвера 38-го калибра Руни, а затем покончил жизнь самоубийством. |
| The band went on to become Velvet Revolver. | Для продвижения альбома группа выступила на разогреве у Velvet Revolver. |
| It can be heard on some of the Velvet Revolver material though. | Эти события нашли отражение в текстах The Velvet Revolver. |
| The Enfield No. Mk I was designed for use with the Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. | Револьвер Enfield No. 2 Mk I был разработан под патрон Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. |
| The setlist during the tour also included songs from Guns N' Roses, Velvet Revolver, Slash's Snakepit, and Alter Bridge. | Помимо песен с дебютного альбома Слэша, прозвучали песни времён Guns N' Roses, Slash's Snakepit и Velvet Revolver. |
| On the album's thirteenth anniversary, Revolver looked back on the album as "their most extreme album yet". | К 13-й годовщине издания альбома Revolver назвал релиз «наиболее экстремальным альбомом группы». |