Примеры в контексте "Retrieval - Поиск"

Все варианты переводов "Retrieval":
Примеры: Retrieval - Поиск
They included the full migration to the online PC axis version which allows retrieval of data through specific values and different dimensions and the Russian interface. Они включали в себя полную миграцию на онлайновую версию РС axis, которая позволяет поиск данных с использованием конкретных величин и различных измерений, и имеет русский интерфейс.
This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval. Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных.
The claimed system and methods provide the effective information storage, retrieval and extraction. Заявленные система и способы обеспечивает эффективное хранение, поиск и извлечение информации.
Keys are also critical in the creation of indexes, which facilitate fast retrieval of data from large tables. Ключи также важны при создании индексов, которые облегчают быстрый поиск данных из больших таблиц.
More complex data retrieval and processing requirements could result in ground segment costs of up to 50 per cent of total programme costs. Если требуется поиск и обработка более сложных данных, расходы на наземный сегмент могут составлять до 50 процентов от общих расходов на программу.
These clerks provide data retrieval and analysis support to investigative teams on a priority and workload basis. Эти регистраторы на приоритетной основе и в зависимости от рабочей нагрузки обеспечивают поиск данных, необходимых следователям для аналитической работы.
Goods and services are classified according to the United Nations Common Coding System (UNCCS), which facilitates retrieval of information. Товары и услуги классифицируются в соответствии с Общей системой кодирования Организации Объединенных Наций (ОСКООН), что облегчает поиск информации.
It also envisages in the future the retrieval of documents and other information through an on-line service. Она также предусматривает в будущем поиск документов и другой информации в режиме "он-лайн".
It's just a nice, normal, everyday artifact retrieval. Это просто удачный, обычный, ежедневный поиск артефактов.
Retrieving information basically means text retrieval. Поиск информации исходно означает текстовой поиск.
This rendered difficult the retrieval of relevant documentation and adversely affected the Organization's capacity to resist the claims. Это затруднило поиск соответствующей документации и отрицательно сказалось на способности Организации защищаться от выдвинутых претензий.
A relevant executive power body shall develop guidelines facilitating the use of the registry and retrieval of the document. Соответствующий орган исполнительной власти определяет правила, облегчающие пользование регистром и поиск документов.
Updating, correcting and retrieval of data in the energy statistics database are managed by the United Nations Statistical Information System (UNSIS). Обновление, корректирование и поиск данных, хранящихся в базе данных по энергетической статистике, осуществляются Системой статистической информации Организации Объединенных Наций (ЮНСИС).
The development of a new emission database continues, in an effort to make the storage, retrieval and distribution of data more efficient. Продолжается создание новой базы данных о выбросах, что обеспечит более эффективное хранение, поиск и распределение данных.
A new system would ensure fast retrieval and restoration of data in the event of electrical disturbances; Новая система обеспечит быстрый поиск и восстановление данных в случае перебоев в энергоснабжении;
The use of these indexing standards provides a common background simplifying retrieval of information across the various web sites and document repositories in the United Nations system. Использование этих стандартов индексации обеспечивает общую основу, что упрощает поиск информации на различных веб-сайтах и центрах хранения документов в системе Организации Объединенных Наций.
The project will develop procedures that would allow UNICEF to archive and enable retrieval of old data from multiple applications in a single comprehensive platform. В рамках проекта будут разработаны процедуры, позволяющие ЮНИСЕФ архивировать и вести поиск старых данных из многочисленных прикладных программ на основе единой всеобъемлющей платформы.
The Commission has made progress towards its aim of developing an integrated data management system optimizing current technologies that will facilitate data retrieval, analysis, interpretation and reporting. Комиссия успешно двигалась к своей цели разработать комплексную систему управления данными, оптимизируя существующие технологии, которые облегчат поиск, анализ, толкование и представление данных.
The incumbent will be responsible for the retrieval of data in various forms and for generating reports for the use of clients. Сотрудник на этой должности будет отвечать за поиск данных в различных формах и за составление докладов для пользователей управленческой информационной системы.
(a) Developing an easy-to-use electronic CBM platform that would facilitate submission, retrieval and analysis of CBM information by States Parties; а) разработки простой в использовании электронной платформы по МД, которая облегчила бы представление, поиск и анализ информации по МД со стороны государств-участников;
Establishment of an electronic database thus easing storage, preservation and retrieval of vast volumes of information for posterity and future reference; создала электронную базу данных, что облегчает задачу хранения, обеспечения сохранности и поиск по огромному массиву информации для его дальнейшего использования;
The system must collect, retain and enable expeditious retrieval of information about firearms (for example, a serial number or a make and model). Такая система должна обеспечивать сбор, хранение и быстрый поиск информации об огнестрельном оружии (например, установление серийного номера или марки и модели).
The present statistical information systems encompass all aspects of the Organization's statistical processes: data and metadata collection, validation, processing, storage, discovery and retrieval, and dissemination. Существующие статистические информационные системы охватывают все аспекты статистических процессов НСУ: сбор, проверку, обработку, хранение, обнаружение и поиск и распространение данных и метаданных.
UNDCP developed an electronic communications and data exchange system, integrating input from national, regional and international sources to facilitate the linkage, retrieval and dissemination of information on narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors. ЮНДКП создала систему электронной связи и обмена данными, в которую были включены различные национальные, региональные и международные источники, облегчающие установление связи, а также поиск и распространение информации о наркотических средствах, психотропных веществах и их прекурсорах.
Drafting requires a careful selection of material, in close consultation with the substantive offices concerned, and presentation in a reader-friendly language and format designed for speedy retrieval of information. Подготовка издания предполагает тщательный отбор материала в консультации с соответствующими специалистами по вопросам существа и его изложение на доступном языке в формате, допускающем оперативный поиск информации.