Английский - русский
Перевод слова Retrieval

Перевод retrieval с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поиск (примеров 88)
UNDCP developed an electronic communications and data exchange system, integrating input from national, regional and international sources to facilitate the linkage, retrieval and dissemination of information on narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors. ЮНДКП создала систему электронной связи и обмена данными, в которую были включены различные национальные, региональные и международные источники, облегчающие установление связи, а также поиск и распространение информации о наркотических средствах, психотропных веществах и их прекурсорах.
Several specialized tasks based on recognition exist, such as: Content-based image retrieval - finding all images in a larger set of images which have a specific content. Существует несколько специализированных задач, основанных на распознавании, например: Поиск изображений по содержанию: нахождение всех изображений в большом наборе изображений, которые имеют определённое содержание.
The Security Council should request the Secretary-General to explore ways to provide the Secretariat with the necessary resources for maintaining an information management system for the storage, retrieval and sharing of information among expert groups. Совету Безопасности следует обратиться к Генеральному секретарю с просьбой изучить пути обеспечения Секретариата ресурсами, необходимыми для создания системы управления информацией, которая позволяла бы осуществлять хранение, поиск и обмен информацией между группами экспертов.
An amount of $315,400 is requested to cover the cost of training, archives and retrieval of accounting documents located in New Jersey, advertising and moving DDSMS staff to the Daily News building. Сумма в размере 315400 долл. США испрашивается для покрытия расходов на профессиональную подготовку, ведение архивов, поиск отчетных документов, находящихся в штате Нью-Джерси, рекламу и перевод сотрудников ДПРУО в помещения в здании газеты "Дейли ньюс".
Methods, processes, tools, techniques and technology for record-keeping (databases, registers, information/data storage, back-up, retrieval, and other relevant practices) методы, процессы, инструменты, способы и технологии ведения учета (базы данных, учетные журналы, хранение информации/данных, резервное копирование, поиск данных и другие соответствующие практические методы)
Больше примеров...
Извлечение (примеров 25)
"Long term memory retrieval, volume 47"? "Извлечение долгосрочной памяти, том 47".
While the media assets management system can support in part the migrated material and offer the timely search and retrieval of multimedia assets, the United Nations audio-visual heritage must first be properly digitized, catalogued and indexed. Хотя система управления медийными активами может частично поддерживать взятые из других источников материалы и обеспечивать оперативный поиск и извлечение мультимедийных активов, аудиовизуальное наследие Организации Объединенных Наций необходимо в первую очередь надлежащим образом оцифровать, каталогизировать и индексировать.
Delegations highlighted the need for action to address the harmful effects of lost or discarded fishing gear on commercially valuable species and the marine environment, including additional cooperative efforts to establish mechanisms for the regular retrieval of derelict fishing gear. Делегации указали на необходимость действий по ликвидации пагубных последствий утерянных или брошенных орудий лова для коммерчески ценных видов и морской среды, включая дополнительные совместные усилия по созданию механизмов для регулярного извлечение оставшихся в море орудий лова.
A computer software package, Data Entry Enhancement and Display System (DEEDS), which facilitates the collection, analysis, display and retrieval of relevant monitoring data, was developed by the Middle East and North Africa Regional Office and is being adapted for wider use. Региональное отделение по Ближнему Востоку и Северной Африке подготовило набор средств компьютерного программного обеспечения под названием "Система для улучшения ввода и визуального представления данных" (ДИДС), которые облегчают сбор, анализ, представление и извлечение соответствующих контрольных данных.
(e) Distributing and storing documents, publications and other materials, and managing the archiving of such material on the optical disk system and its retrieval from it; ё) распространение и хранение документов, изданий и других материалов и ведение архивов таких материалов с использованием системы на оптических дисках и поиск и извлечение этих материалов из нее;
Больше примеров...
Retrieval (примеров 2)
The Asteroid Redirect Mission (ARM), also known as the Asteroid Retrieval and Utilization (ARU) mission and the Asteroid Initiative, was a space mission proposed by NASA in 2013. Asteroid Redirect Mission (ARM) или Asteroid Retrieval and Utilization (ARU) - потенциально возможная космическая миссия, предложенная НАСА.
The term "content-based image retrieval" seems to have originated in 1992 when it was used by T. Kato to describe experiments into automatic retrieval of images from a database, based on the colors and shapes present. Термин «Content-based image retrieval» впервые был введен в употребление в 1992 году Т. Като при описании экспериментов с автоматическим поиском изображений по критериям присутствующих цветов и геометрических форм.
Больше примеров...
Вывода (примеров 10)
CSPA provides the following guidance for service input dataset retrieval protocols. ЕАСП содержит приведенные ниже указания в отношении протоколов вывода исходных групп данных для услуг.
A computerized database containing the holdings of the library is being maintained to facilitate the retrieval of bibliographical information. Для облегчения вывода библиографической информации эксплуатируется компьютерная база данных о фондах библиотеки.
These developments have important implications for the capture, storage, management, retrieval, analysis, display and interpretation of census data. Эти тенденции имеют существенные последствия для сбора, хранения, обработки, вывода, анализа, показа и интерпретации данных переписи.
(a) Direct dial-in to the Optical Disk system, for full text retrieval of documents, resolutions and so forth; а) Прямое телефонное подключение к Системе на оптических дисках для вывода полных текстов документов, резолюций и т.п.;
The objectives of the strategy are to familiarize users and administrators with their obligation to protect computer systems and networks as well as to protect data at the stages of input, processing, storage, transfer and retrieval. Цели этой стратегии должны заключаться в том, чтобы довести до сведения пользователей и администраторов информацию об их обязанностях по защите компьютерных систем и сетей, а также по защите информационных массивов на этапах ввода, обработки, хранения, передачи и вывода информации.
Больше примеров...
Получению (примеров 8)
UNMIS assisted in the retrieval of census forms from the States. МООНВС оказала содействие получению от штатов опросных листов.
The system is programmed to facilitate speedy and complete retrieval of information and to minimize the practical consequences of human error. система запрограммирована таким образом, чтобы содействовать оперативному поиску и полному получению информации и сводить к минимуму практические последствия человеческой ошибки.
Requests the Secretary-General to provide assistance to Member States, as required, in the transition to electronic submission and retrieval of documents, in accordance with relevant resolutions of the General Assembly; просит Генерального секретаря оказать государствам-членам требуемую помощь в переходе к представлению и получению документов в электронной форме согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи;
Concerns were expressed that the high quality of services should be maintained in the process of the reform and that Member States should be assisted in the transition to the electronic submission and retrieval of documents. Было подчеркнуто, что в процессе реформы следует поддерживать высокое качество обслуживания, а государствам-членам следует оказать помощь в переходе к электронному представлению и получению документов.
This also included GNSS data-processing and analysis using open-source software tools, identifying and promoting appropriate data formats and metadata standards, and facilitating data retrieval, data storage and near-real-time data exchange. К числу рассмотренных вопросов следует также отнести обработку и анализ данных ГНСС с использованием программного обеспечения с открытыми исходными кодами, определение и внедрение надлежащих форматов данных и стандартов метаданных и содействие получению данных, хранению данных и обмену данными в близком к реальному режиме времени.
Больше примеров...